Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - пятница, 20 октября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 16.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ А. П. ЛОПУХИНА

Александръ Павловичъ Лопухинъ († 1904 г.)

Александръ Павловичъ Лопухинъ (1852–1904), русскій православный церковный писатель, переводчикъ, библеистъ. Родился въ семьѣ священника Саратовской губерніи. Окончилъ С.-Петербургскую Духовную Академію (1878), писать и печататься началъ еще въ студенческіе годы. Послѣ выпуска Лопухинъ, какъ хорошо знающій англійскій языкъ, былъ направленъ псаломщикомъ въ США (1879–82), гдѣ трудился при русской посольской церкви въ Нью-Йоркѣ. Вернувшись въ Россію, Лопухинъ занялъ каѳедру сравнительнаго богословія въ СПб.ДА (1883), а съ 1885 перешелъ на каѳедру древней исторіи, которую занималъ до конца своихъ дней. За сравнительно короткую жизнь Лопухинъ сдѣлалъ очень много для русскаго духовнаго просвѣщенія: былъ редакторомъ «Церковнаго вѣстника», «Странника», «Общедоступной богословской библіотеки» и «Симфоніи». По его иниціативѣ сталъ издаваться полный переводъ твореній свт. Іоанна Златоуста. Много статей написалъ Лопухинъ для «Православной богословской энциклопедіи», первые тома которой онъ редактировалъ. далѣе>>

НОВЫЙ ЗАВѢТЪ

ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ,
или комментарій на всѣ книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта.

Посланіе къ Колоссянамъ Святаго Апостола Павла.

Глава 1-я.

1. Павелъ, волею Божіею Апостолъ Іисуса Христа, и Тимоѳей братъ,

2. находящимся въ Колоссахъ святымъ и вѣрнымъ братіямъ во Христѣ Іисусѣ:

3. благодать вамъ и миръ отъ Бога Отца нашего и Господа Іисуса Христа. Благодаримъ Бога и Отца Господа нашего Іисуса Христа, всегда молясь ο васъ,

4. услышавши ο вѣрѣ вашей во Христа Іисуса и ο любви ко всѣмъ святымъ,

5. въ надеждѣ на уготованное вамъ на небесахъ, ο чемъ вы прежде слышали въ истинномъ словѣ благовѣствованія,

6. которое пребываетъ у васъ, какъ и во всемъ мірѣ, и приноситъ плодъ и возрастаетъ, какъ и между вами, съ того дня, какъ вы услышали и познали благодать Божію въ истинѣ,

7. какъ и научились отъ Епафраса, возлюбленнаго сотрудника нашего, вѣрнаго для васъ служителя Христова,

8. который и извѣстилъ насъ ο вашей любви въ духѣ.

9. Посему и мы съ того дня, какъ ο семъ услышали, не перестаемъ молиться ο васъ и просить, чтобы вы исполнялись познаніемъ воли Его, во всякой премудрости и разумѣніи духовномъ,

10. чтобы поступали достойно Бога, во всемъ угождая Ему, принося плодъ во всякомъ дѣлѣ благомъ и возрастая въ познаніи Бога,

11. укрѣпляясь всякою силою по могуществу славы Его, во всякомъ терпѣніи и великодушіи съ радостью,

12. благодаря Бога и Отца, призвавшаго насъ къ участію въ наслѣдіи святыхъ во свѣтѣ,

13. избавившаго насъ отъ власти тьмы и введшаго въ Царство возлюбленнаго Сына Своего,

14. въ Которомъ мы имѣемъ искупленіе Кровію Его и прощеніе грѣховъ,

15. Который есть образъ Бога невидимаго, рожденный прежде всякой твари;

16. ибо Имъ создано все, чтo на небесахъ и чтo на землѣ, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начальства ли, власти ли, — все Имъ и для Него создано;

17. и Онъ есть прежде всего, и все Имъ стоитъ.

18. И Онъ есть глава тѣла Церкви; Онъ начатокъ, первенецъ изъ мертвыхъ, дабы имѣть Ему во всемъ первенство:

19. ибо благоугодно было Отцу, чтобы въ Немъ обитала всякая полнота,

20. и чтобы посредствомъ Его примирить съ Собою все, умиротворивъ чрезъ Него, Кровію креста Его, и земное и небесное.

21. И васъ, бывшихъ нѣкогда отчужденными и врагами, по расположенію къ злымъ дѣламъ,

22. нынѣ примирилъ въ тѣлѣ Плоти Его, смертью Его, чтобы представить васъ святыми и непорочными и неповинными предъ Собою,

23. если только пребываете тверды и непоколебимы въ вѣрѣ и не отпадаете отъ надежды благовѣствованія, которое вы слышали, которое возвѣщено всей твари поднебесной, котораго я, Павелъ, сдѣлался служителемъ.

24. Нынѣ радуюсь въ страданіяхъ моихъ за васъ и восполняю недостатокъ въ плоти моей скорбей Христовыхъ за Тѣло Его, которое есть Церковь,

25. которой сдѣлался я служителемъ по домостроительству Божію, ввѣренному мнѣ для васъ, чтобы исполнить слово Божіе,

26. тайну, сокрытую отъ вѣковъ и родовъ, нынѣ же открытую святымъ Его,

27. которымъ благоволилъ Богъ показать, какое богатство славы въ тайнѣ сей для язычниковъ, которая есть Христосъ въ васъ, упованіе славы.

28. Котораго мы проповѣдуемъ, вразумляя всякаго человѣка и научая всякой премудрости, чтобы представить всякаго человѣка совершеннымъ во Христѣ Іисусѣ;

29. для чего я и тружусь и подвизаюсь силою Его, дѣйствующею во мнѣ могущественно.


I.
Вступленіе (1-3а). Вероучительныя наставленія Апостола (3б-29).

1-3а. Ап. посылаетъ благословеніе Колоссянамъ отъ себя и отъ Тимоѳея. Благословеніе это по формѣ сходно и съ Рим. I, 1, 7 и еще болѣе съ 1 Кор. I, 1-2. — Тимоѳей — см. Дѣян. XVI, 1, и Флп. II, 20, 22.

3б-29. Ап. говоритъ, что состояніе вѣры и жизни Колосскихъ христіанъ производитъ на наблюдателя отрадное впечатлѣніе, — объ этомъ сообщилъ ему Епафрасъ (3-8). Ап. молится ο томъ, чтобы Колоссяне еще болѣе усовершились въ христіанской жизни и познаніи (9-11) и благодаритъ Бога за совершенное Имъ дѣло нашего спасенія (12-14) и въ яркихъ чертахъ изображаетъ величіе лица Господа Іисуса Христа, нашего Спасителя. Чтобы отсѣчь для Колосскихъ еретиковъ всякую возможность обольщать Колосскихъ христіанъ своимъ ученіемъ объ эонахъ, которые будто бы равны Христу, Ап. раскрываетъ ученіе ο Христѣ какъ ο Богѣ, безъ отношенія къ Его воплощенію (15-17), а потомъ какъ ο Богочеловѣкѣ (18-20), напоминая при этомъ, что и Колоссяне обязаны своимъ спасеніемъ Христу (21-23). Въ заключеніе первой главы Ап. высказываетъ взглядъ на свои страданія, которыя онъ несетъ какъ проповѣдникъ христіанства. Говоритъ онъ объ этихъ страданіяхъ потому, что ихъ плодами будутъ пользоваться всегда Колоссяне, какъ и другіе христіане (24-29).

3-8. Ап. благодаритъ Бога за то, что Колоссяне сохраняютъ вѣру въ Іисуса Христа и любовь ко всѣмъ вѣрующимъ, что они питаютъ надежду на будущее небесное блаженство (уготованное — см. 1 Петр. 1, 4). — Въ истинномъ словѣ благовѣствованія. Ап. этимъ утверждаетъ авторитетъ просвѣтителей Колоссянъ свѣтомъ Евангелія: эти просвѣтители сообщили имъ правильныя понятія ο христіанствѣ... — Κакъ и во всемъ мірѣ. Желая выставить на видъ величіе истиннаго христіанства и ничтожество Колосскаго лжеученія, Ап. говоритъ, что вѣра Христова распространилась уже по всему міру и повсюду приноситъ добрые плоды, привлекая къ себѣ все новыхъ и новыхъ исповѣдниковъ (возрастаетъ). Главнымъ просвѣтителемъ колоссянъ является сотрудникъ Апостола Павла — Епафрасъ: онъ много способствовалъ правильному христіанскому развитію Колосскихъ христіанъ. — Любви въ духѣ. Здѣсь говорится ο любви Колоссянъ къ Павлу (о любви ихъ къ христіанамъ вообще сказано уже въ 4-мъ ст.). Любовь эта имѣетъ свою опору въ Духѣ Святомъ и потому тверда и нелицемѣрна.

9-11. Такъ какъ доброе основаніе уже положено въ Колоссянахъ, то Ап. теперь молитъ Бога ο томъ, чтобы Колоссяне могли идти далѣе въ своемъ христіанскомъ развитіи. Ап. желаетъ, чтобы они исполнялись познаніемъ воли Божіей (ἐπίγνωσις — совершенное, полное познаніе ср. Рим. I, 28), что достигается посредствомъ всякой премудрости (σοϕία), которая, какъ способность теоретическая, точно опредѣляетъ цѣль, съ какой человѣкъ долженъ стремиться, и посредствомъ разумѣнія духовнаго (σύνεσις — нравственный тактъ) или умѣнья избирать для достиженія цѣли чистыя и вполнѣ пригодныя средства. Полное познаніе воли Божіей необходимо для того, чтобы мы могли приближаться къ нашему Отцу-Богу, быть Ему угодными и чрезъ это нравственное усовершенствованіе возрастать въ познаніи Бога, расширять свое христіанское міровоззрѣніе (Христіанская жизнь и христіанское знаніе такимъ образомъ, по Апостолу, помогаютъ развиваться другъ другу). Но такъ какъ христіанинъ можетъ почерпнуть силы для своего нравственнаго усовершенствованія только въ Богѣ, то и Колоссяне должны искать подкрѣпленія у Бога, утверждаться съ Его благодатной помощью въ терпѣніи — предъ великими искушеніями и въ великодушіи — правильнѣе: въ долготерпѣніи — предъ продолжительными.

12. Стихъ этотъ и послѣдующіе стоитъ въ зависимости отъ словъ 9-го стиха: «не перестаемъ молиться». Ап. вмѣстѣ съ молитвою ο Колоссянахъ соединяетъ благодарность Богу и Отцу. — Призвавшаго — точнѣе: сдѣлавшаго способными, годными (ἱϰανωσαντι). — Насъ — вообще христіанъ. — Къ участію точнѣе: къ части (εἰς τὴν μερίδα). Каждому христіанину предлежитъ получить свою особую часть блаженства въ царствѣ славы или общаго наслѣдія (τοῦ ϰλήρου). — Святыхъ — христіанъ вообще. — Во свѣтѣ, — т. е. осіянныхъ свѣтомъ Христовымъ.

13. Богъ избавилъ насъ отъ власти тьмы или сатаны и ввелъ или точнѣе: переставилъ, пересадилъ въ новую область — въ Царство Христа. Ап., очевидно, имѣетъ здѣсь въ виду растеніе, которое сначала растетъ очень плохо въ темнотѣ, а потомъ развивается во всей красѣ, будучи пересажено на солнцѣ. — Въ Царство, — т. е. въ Церковь. — Сына Возлюбленнаго — точнѣе: Сына любви Своей. Это родит. происхожденія, указывающій на рожденіе Сына Божія изъ существа Бога Отца (Мухинъ).

14. Ср. Ефес. I, 7.

15. Колосскіе лжеучители низводили Христа въ разрядъ тварныхъ существъ, и Апостолъ въ опроверженіе такого взгляда на Христа изображаетъ Его здѣсь какъ образъ Бога невидимаго. Человѣкъ есть также образъ Божій (Быт. I, 26), но Христосъ есть первообразъ, ни въ чемъ не отличающійся отъ существа Отца, иначе сказать — Единосущный Сынъ Божій (самое слово εἰϰὼν, по объясненію Іоанна Златоуста, указываетъ на полное, совершеннѣйшее сходство съ Отцомъ). — Невидимаго. Отсюда надо заключить, что Ап. имѣетъ въ виду Христа тоже какъ невидимаго, въ состояніи до Его воплощенія. «Если Богъ невидимъ, то и образъ Его также невидимъ, потому что въ противномъ случаѣ Онъ не былъ бы образомъ» (Златоустъ) [1]. — Рожденный прежде всякой твари. Если Христосъ рожденъ и, слѣдовательно, существовалъ прежде, чѣмъ начала свое бытіе тварь, то, значитъ, Онъ вѣченъ, Онъ — Богъ.

16. Вѣчность Христа Ап. доказываетъ въ частности тѣмъ, что во Христѣ создано все, т. е. въ Немъ (ἐν αὐτῷ) заключался отъ вѣчности весь міръ въ своемъ потенціальномъ бытіи. — Создано — ἐϰτίσϑη — въ одинъ извѣстный моментъ, создано, какъ вполнѣ законченное цѣлое... — Престолы ли... Такъ какъ Колосскіе лжеучители ставили Христа наряду съ ангелами, то Апостолъ здѣсь особо отмѣчаетъ то обстоятельство, что и ангелы, начиная отъ высшихъ (престолы) и кончая нисшими (власти) [2] также сотворены Христомъ. — Все Имъ — δι’ αὐτοῦ. Христосъ является здѣсь какъ посредникъ, чрезъ Котораго создано все существующее. — Для Него создано, т. е. создано такъ, что Онъ именно все содержитъ въ Своей власти, ο всемъ промышляетъ (εἰς αὐτὸν). Создано — ἔϰτισται — прош. сов. время для обозначенія того, что отношенія Христа къ сотворенному міру продолжаются.

17. Такъ какъ Христосъ есть Творецъ всего, то все находитъ въ Немъ себѣ поддержку. Ап., такимъ образомъ, повторяетъ мысль, высказанную въ двухъ предыдущихъ стихахъ, чтобы она тверже запечатлѣлась въ сознаніи читателей, которыхъ смущали лжеучители.

18. Теперь Апостолъ изображаетъ Христа какъ Богочеловѣка. Тутъ Онъ выступаетъ прежде всего какъ глава Церкви (см. Ефес. I, 22-23). Ап. объясняетъ почему Христосъ сталъ главою Церкви: Онъ — начатокъ вообще или начало всего (ἀρχή) и, въ частности первенецъ изъ мертвыхъ (см. 1 Кор. ΧV, 20, 23). — Во всемъ — т. е. во всѣхъ отношеніяхъ.

19. Почему Христосъ вездѣ первенствуетъ? Потому, что въ Немъ, по божественному благоволенію, обитаетъ вся полнота Божества... — Обитала — ϰατοιϰῆσαι = постоянно пребывала. — Полнота — τὸ πλήρωμα — слово, употреблявшееся и Колосскими лжеучителями. Но тогда какъ они, м. б. слѣдуя ессейскому воззрѣнію, представляли себѣ эту полноту какъ ангеловъ, которые выражаютъ собою полноту божескаго существа (въ число этихъ выразителей они ставили и Христа), Апостолъ говоритъ, что Христосъ заключаетъ въ Себѣ всю полноту Божества одинъ.

20. Посредствомъ Его, т. е. потому, что Христосъ заключаетъ въ Себѣ полноту Божества, Онъ и избранъ въ совѣтѣ Пресвятой Троицы для совершенія дѣла нашего спасенія. — Примирить. Вражда твари противъ Бога (Самъ Богъ не враждуетъ ни съ кѣмъ) состояла въ томъ, что тварь не покорялась волѣ Божіей. — И земное и небесное. И ангелы отвращались отъ насъ по великому нашему лукавству (Ѳеодоритъ) и поэтому ихъ нужно было примирить съ людьми. — Кровію креста, т. е. пролитою на крестѣ. — Его — правильнѣе: чрезъ Него. Ап. хочетъ еще разъ внушить Колоссянамъ, что люди спаслись именно черезъ Христа, а не чрезъ ангеловъ, которые, по толкованію лжеучителей, были единственными посредниками между Богомъ и міромъ.

21-22. Въ частности и Колоссяне удостоились получить спасеніе отъ Христа (ср. Ефес. II, 12-13). — Въ тѣлѣ плоти. Колосскіе лжеучители настаивали на томъ, что примиреніе людей съ Богомъ совершаютъ безтѣлесныя ангельскія силы. Ап. поэтому съ особою силою указываетъ на то, что спасеніе людей было совершено въ плотскомъ тѣлѣ Христа, въ которомъ Онъ и умеръ за грѣхи людей. — Святыми и непорочными — см. Ефес. I, 4.

23. Для того чтобы спастись окончательно, устоять и на страшномъ судѣ Божіемъ, Колоссяне должны стоять непоколебимо среди всякихъ соблазновъ земной жизни, имѣя въ виду, какъ спасительный маякъ, христіанскую надежду на будущее блаженство со Христомъ. Чтобы утвердить ихъ въ вѣрѣ, Ап. напоминаетъ имъ, что эта вѣра распространяется по всей вселенной и что онъ, Павелъ, является ея служителемъ или проповѣдникомъ.

24. Чтобы внушить Колоссянамъ еще большее уваженіе къ принятой ими вѣрѣ, Ап. говоритъ, что онъ сдѣлался даже добровольнымъ страдальцемъ за всѣхъ язычниковъ. Онъ вполнѣ убѣжденъ, что приносимое имъ Евангеліе для нихъ необходимо какъ единственная, несомнѣнно спасительная, истина. — Восполняю недостатокъ въ плоти моей скорбей Христовыхъ. Христосъ совершилъ дѣло нашего искупленія однажды на всегда. Но Онъ испилъ еще не всю чашу оскорбленій (ϑλίψεις) отъ людей, такъ какъ не приходилъ въ соприкосновеніе съ язычниками. Самъ не проповѣдывалъ Евангеліе язычникамъ. Теперь такимъ проповѣдникомъ, продолжающимъ дѣло распространенія Евангелія между язычниками, является Ап. Павелъ, и его страданія, какія онъ терпитъ отъ язычниковъ, являются продолженіемъ тѣхъ оскорбленій, какія претерпѣвалъ Христосъ въ теченіи Своей земной жизни отъ Іудеевъ. — За Тѣло Его, т. е. чтобы Христосъ получилъ такимъ образомъ полное тѣло или полную Церковь. Въ основѣ мысли Павла лежитъ здѣсь представленіе ο томъ, что каждому христіанину предлежитъ претерпѣть извѣстную сумму страданій, какъ послѣдователю Христову (Дѣян. XIV, 22). Больше всего такихъ страданій, и страданій именно на благо Церкви, доставалось Ап. Павлу. Много страданій онъ претерпѣлъ, но онъ чувствуетъ, что ему нужно испить эту чашу страданій до самаго дна (восполняю — ἀνταναπληρῶ).

25-26. Что именно онъ, Павелъ, а не кто другой долженъ осушить то, что оставалось въ чашѣ скорбей Христовыхъ, это Апостолъ доказываетъ тѣмъ, что именно онъ сдѣлался проповѣдникомъ спасенія для язычниковъ по волѣ Божіей (по домостроительству Божію). — Чтобы исполнитъ, т. е. чтобы сдѣлать полнымъ чрезъ повсемѣстное распространеніе, довести до конца дѣло христіанской проповѣди или Слово Божіе (ср. Рим. XV, 19) — Тайну... см. Ефес. III, 9 и 5. — Святымъ, т. е. христіанамъ.

27. То обстоятельство, что язычники услышали проповѣдь Евангелія, зависѣло не отъ ихъ заслугъ, а отъ Божія благоволенія. Богъ при этомъ благоволилъ имъ разъяснить, въ чемъ заключается высота и важность возвѣщенной имъ тайны. Имъ дано понять, что высшее богатство, на какое можетъ уповать человѣкъ, именно Самъ Христосъ, пребываетъ въ нихъ, внутренно соприсущъ имъ, а это даетъ имъ увѣренность и въ будущемъ окончательномъ прославленіи: во Христѣ залогъ нашей будущей славы (вмѣсто «которая» слѣдуетъ читать: «которое», т. е. богатство).

28-29. Этого-то Христа и проповѣдываетъ Павелъ съ своими сотрудниками, стремясь довести христіанъ до совершенства. Говоритъ это Ап. въ виду того, чтобы Колоссяне не увлекались ученіемъ еретиковъ, а слушали и помнили только то ученіе, какое они получили чрезъ Епафраса. — Тружусь — ϰοπιῶ — обозначеніе тяжкихъ трудовъ. — Подвизаюсь — ἀγωνιζόμενος обозначаетъ и внѣшнюю и внутреннюю борьбу, какую приходилось вести Апостолу. — Силою... Здѣсь намекъ на чудеса, какія Богъ давалъ ему силу творить (Дѣян. XIX, 11-12).

Примѣчанія:
[1] Преосв. Ѳеофанъ говоритъ: «и въ воплощеніи Бога Слова невидимое Божество не сдѣлалось видимымъ, а только присутствіе его стало какъ бы осязаемо познаваемымъ, но все же мысленно, а не видимо».
[2] Въ другихъ своихъ посланіяхъ Ап. Павелъ иначе исчисляетъ чиновъ небесной іерархіи. Такъ въ посланіи къ Ефесянамъ онъ ставитъ на первое мѣсто «начала», которыя здѣсь поставлены въ самимъ концѣ (Ефес. I, 21: ср. III, 10). Въ святоотеческихъ твореніяхъ также есть различіе въ перечисленіи ангельскихъ чиновъ. Ефремъ Сиринъ, напримѣръ, раздѣляетъ ангеловъ на десять чиновъ. Василій Селевкійскій насчитываетъ ихъ семь, а Діонисій Ареопагитъ — девять: 1) престолы, херувимы, серафимы, 2) власти, господства, силы, 3) ангелы, архангелы и начала. Послѣднее дѣленіе принято и Православной Церковью.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0