Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 23 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 12.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ А. П. ЛОПУХИНА

Александръ Павловичъ Лопухинъ († 1904 г.)

Александръ Павловичъ Лопухинъ (1852–1904), русскій православный церковный писатель, переводчикъ, библеистъ. Родился въ семьѣ священника Саратовской губерніи. Окончилъ С.-Петербургскую Духовную Академію (1878), писать и печататься началъ еще въ студенческіе годы. Послѣ выпуска Лопухинъ, какъ хорошо знающій англійскій языкъ, былъ направленъ псаломщикомъ въ США (1879–82), гдѣ трудился при русской посольской церкви въ Нью-Йоркѣ. Вернувшись въ Россію, Лопухинъ занялъ каѳедру сравнительнаго богословія въ СПб.ДА (1883), а съ 1885 перешелъ на каѳедру древней исторіи, которую занималъ до конца своихъ дней. За сравнительно короткую жизнь Лопухинъ сдѣлалъ очень много для русскаго духовнаго просвѣщенія: былъ редакторомъ «Церковнаго вѣстника», «Странника», «Общедоступной богословской библіотеки» и «Симфоніи». По его иниціативѣ сталъ издаваться полный переводъ твореній свт. Іоанна Златоуста. Много статей написалъ Лопухинъ для «Православной богословской энциклопедіи», первые тома которой онъ редактировалъ. далѣе>>

ВЕТХІЙ ЗАВѢТЪ

ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ,
или комментарій на всѣ книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта.

Книга пророка Аггея.

Глава 2-я.

1. Въ седьмый мѣсяцъ, въ двадцать первый день мѣсяца, было слово Господне чрезъ Аггея пророка:

2. скажи теперь Зоровавелю, сыну Салаѳіилеву, правителю Іудеи, и Іисусу, сыну Іоседекову, великому іерею, и остатку народа:

3. кто остался между вами, который видѣлъ этотъ Домъ въ прежней его славѣ, и какимъ видите вы его теперь? Не есть ли онъ въ глазахъ вашихъ какъ-бы ничто?

4. Но ободрись нынѣ, Зоровавель, говоритъ Господь, ободрись, Іисусъ, сынъ Іоседековъ, великій іерей! ободрись, весь народъ земли, говоритъ Господь, и производите работы, ибо Я съ вами, говоритъ Господь Саваоѳъ.

5. Завѣтъ Мой, который Я заключилъ съ вами при исшествіи вашемъ изъ Египта, и духъ Мой пребываетъ среди васъ: не бойтесь!

6. Ибо такъ говоритъ Господь Саваоѳъ: еще разъ, — и это будетъ скоро, — Я потрясу небо и землю, море и сушу,

7. и потрясу всѣ народы, — и придетъ Желаемый всѣми народами, и наполню Домъ сей славою, говоритъ Господь Саваоѳъ.

8. Мое серебро и Мое золото, говоритъ Господь Саваоѳъ.

9. Слава сего послѣдняго храма будетъ больше, нежели прежняго, говоритъ Господь Саваоѳъ; и на мѣстѣ семъ Я дамъ миръ, говоритъ Господь Саваоѳъ.

10. Въ двадцать четвертый день девятаго мѣсяца, во вторый годъ Дарія, было слово Господне чрезъ Аггея пророка:

11. такъ говоритъ Господь Саваоѳъ: спроси священниковъ о законѣ и скажи:

12. еслибы кто несъ освященное мясо въ полѣ одежды своей и полою своею коснулся хлѣба, или чего-либо варенаго, или вина, или елея, или какой-нибудь пищи, сдѣлается ли это священнымъ? И отвѣчали священники и сказали: нѣтъ.

13. Потомъ сказалъ Аггей: а если прикоснется ко всему этому кто-либо осквернившійся отъ прикосновенія къ мертвецу, сдѣлается ли это нечистымъ? И отвѣчали священники и сказали: будетъ нечистымъ.

14. Тогда отвѣчалъ Аггей и сказалъ: таковъ этотъ народъ, таково это племя предо Мною, говоритъ Господь, и таковы всѣ дѣла рукъ ихъ! И что они приносятъ тамъ, все нечисто.

15. Теперь обратите сердце ваше на время отъ сего дня и назадъ, когда еще не былъ положенъ камень на камень въ храмѣ Господнемъ.

16. Приходили бывало къ копнѣ, могущей приносить двадцать мѣръ, и оказывалось только десять; приходили къ подточилію, чтобы начерпать пятьдесять мѣръ изъ подточилія, а оказывалось только двадцать.

17. Поражалъ Я васъ ржавчиною и блеклостью хлѣба и градомъ всѣ труды рукъ вашихъ; но вы не обращались ко Мнѣ, говоритъ Господь.

18. Обратите же сердце ваше на время отъ сего дня и назадъ, отъ двадцать четвертаго дня девятаго мѣсяца, отъ того дня, когда основанъ былъ храмъ Господень; обратите сердце ваше:

19. есть ли еще въ житницахъ сѣмена? Доселѣ ни виноградная лоза, ни смоковница, ни гранатовое дерево, ни маслина не давали плода; а отъ сего дня Я благословлю ихъ.

20. И было слово Господне къ Аггею вторично въ двадцать четвертый день мѣсяца, и сказано:

21. скажи Зоровавелю, правителю Іудеи: потрясу Я небо и землю;

22. и ниспровергну престолы царствъ и истреблю силу царствъ языческихъ, опрокину колесницы и сидящихъ на нихъ, и низринуты будутъ кони и всадники ихъ, одинъ мечемъ другаго.

23. Въ тотъ день, говоритъ Господь Саваоѳъ, Я возьму тебя, Зоровавель, сынъ Салаѳіилевъ, рабъ Мой, говоритъ Господь, и буду держать тебя какъ печать, ибо Я избралъ тебя, говоритъ Господь Саваоѳъ.


II.
1-9. Вторая рѣчь пророка Аггея говоритъ объ уныніи строителой второго Іерусалимскаго храма въ виду его бѣдности въ сравненіи съ храмомъ Соломоновымъ и, въ связи съ этимъ, возвѣщаетъ о величайшей славѣ будущаго храма во времена мессіанскія. — 10-19. Рѣчь третья подкрѣпляетъ обнаруженное народомъ усердіе къ постройкѣ храма обѣщаніемъ благословенія Божія народу, въ дѣлахъ житейскихъ, котораго онъ былъ прежде лишенъ за небрежность къ дѣлу Божію. — 20-33. Четвертая рѣчь — обращеніе къ Зоровавелю, какъ потомку дома Давидова и носителю данныхъ этому дому обѣтованій.

1, по LXX, слав. ст. 2. Двадцать первое число седьмого мѣсяца — Тисри было праздничнымъ днемъ — седьмымъ или послѣднимъ днемъ праздника Кущей, праздновавшагося семь дней, начиная съ 15-го Тисри (Исх. XXIII, 16; Лев. XXIII, 34; Втор. XVI, 13). Стеченіе народа въ Іерусалимъ въ эти дни было особенно велико, и возможно, что пророкъ нарочито воспользовался этимъ благопріятнымъ случаемъ для объявленія народу ободрительнаго въ его состояніи унынія пророчества о славномъ будущемъ строющагося храма. Быстрое же слѣдованіе этого пророчества послѣ предыдущаго показываетъ, что доброе движеніе душъ (I, 12-14) слушателей первой рѣчи пророка (I, 1-11) привлекло къ нимъ Божію милость и Божію помощь. «Изъ сего — замѣчаетъ блаж. Ѳеодоритъ, — ясно дознаемъ, что, рѣшившись на доброе, вскорѣ получаемъ Божію помощь. Ибо и они, склонившись на лучшее, воспользовались Божіимъ соизволеніемъ, и Божественная благодать содѣлала ихъ ревностнѣйшими» (стр. 61).

2. Однако ревность народной массы легко могла ослабѣть, и пророкъ, повидимому, уже усматривалъ въ народѣ признаки нѣкотораго унынія, чѣмъ, быть можетъ, и объясняется прибавленіе (противъ I, 1) въ обращеніи или адресѣ рѣчи новыхъ словъ: веэл-шеерит гаам, и остатку народа, по код. 155 Кенникотта, еще: кол (шеерит), LXX: πρὸς πάντας τοὺς καταλοίπους τοῦ λαοῦ, слав.: и ко всѣмъ, прочимъ людемъ.

3-4. Далѣе указывается и то главное обстоятельство, которое особенно могло охлаждать и дѣйствительно охлаждало ревность строителей второго Іерусалимскаго храма: это — сравнительная простота и даже бѣдность его въ сравненіи съ великолѣпіемъ храма Соломонова. А такое сравненіе для лицъ, видѣвшихъ послѣдній, было естественно и необходимо. Что такіе старожилы могли быть при возсозданіи Іерусалимскаго храма и слушать рѣчи пророка Аггея, это не можетъ подлежать сомнѣнію: 70-лѣтній срокъ вавилонскаго плѣна легко могли пережить дѣти и даже юноши предплѣнной эпохи. Первая книга Ездры, гл. III, ст. 12, прямо подтверждаетъ присутствіе при закладкѣ второго храма лицъ, видѣвшихъ и прежній храмъ. Но что и самъ пророкъ Аггей былъ изъ числа этихъ старожиловъ, какъ предполагаютъ нѣкоторые изслѣдователи, этого отнюдь нельзя выводить изъ даннаго мѣста. Пророкъ лишь отмѣчаетъ фактъ малодушія своихъ современниковъ въ начатой постройкѣ храма и самъ безбоязненно констатируетъ дѣйствительность разницы между вторымъ храмомъ и первымъ, чтобы затѣмъ (ст. 7 b. 9) въ особенномъ блескѣ выступила слава второго храма, имѣющаго далеко превзойти первый. Теперь же — ст. 4 — онъ предварительно ободряетъ весь народъ и его двухъ представителей и вождей на безостановочное продолженіе начатаго дѣла. Ободреніе и на этотъ разъ, какъ и прежде (I, 5, 7), высказывается отъ лица Господа Саваоѳа. Содержаніе этого ободренія излагается въ ст. 5-9.

5. Трудный для точнаго объясненія со стороны своей грамматической конструкціи, стихъ этотъ (5-й) заключаетъ въ себѣ совершенно опредѣленную мысль о тѣхъ неотъемлемыхъ залогахъ благоволенія Божія и спасенія, которые во всѣ времена ветхозавѣтной исторіи спасенія для Библейскаго Израиля были связаны съ идеею Синайскаго Завѣта (Исх. XIX, 5 слѣд. Втор. V и дал.), ясное указаніе на который заключается въ текстѣ разсматриваемаго стиха. Блаженный Ѳеодоритъ перифразируетъ данный стихъ слѣдующимъ образомъ: «Отложивъ всякую лѣность и боязнь, пріимите подаваемую вамъ крѣпость, вѣруя, что Я въ законоположеніи пребываю съ вами, и что промышляетъ о васъ благодать всесвятаго Духа» (стр. 62). Послѣднее понятіе (о благодати всесвятаго Духа) на ветхозавѣтной библейской почвѣ должно быть понимаемое, впрочемъ, въ болѣе общемъ смыслѣ силы Божіей, осуществляющей спасительныя для народа Божія и всего человѣчества обѣтованія Божія Въ сознаніи ненарушимости завѣтныхъ отношеній Бога къ нимъ, и въ живомъ ощущеніи пребыванія среди нихъ Духа Божія, іудеи, по мысли пророка, не должны смущаться и падать духомъ, хотя бы внѣшнія обстоятельства даннаго момента не отвѣчали ихъ завѣтнымъ желаніямъ и пламеннымъ ожиданіямъ.

6-9. Упомянувъ въ предыдущемъ (5-мъ) стихѣ о завѣтѣ Бога съ народомъ своимъ, какъ главномъ основаніи надежды послѣдняго, пророкъ теперь, ст. 6, воспроизводитъ самую картину или обстановку Синайскаго законодательства, указываетъ именно на грозныя явленія въ физическомъ и нравственномъ мірѣ, сопровождавшія это событіе, и здѣсь же сопоставляетъ съ Синайскимъ событіемъ будущую міровую катастрофу, имѣющую предшествовать необычайному прославленію храма и народа. Что же это за потрясеніе неба, земли, моря и суши (ст. 6 b) и всѣхъ народовъ (7 a), о которомъ говоритъ теперь пророкъ? Поставляемое въ параллель съ дѣйствіемъ на природу и на народы Синайскаго законодательства, дѣйствіе Божіе собственно на народы будетъ, очевидно, моральнымъ вліяніемъ истинной религіи Израиля на міръ языческій. О характерѣ, свойствахъ и слѣдствіяхъ этого рода вліянія можно судить лишь въ связи съ уясненіемъ значенія труднаго выраженія ст. 7: «бау хемдат кол гаггоим». Какой смыслъ въ данномъ мѣстѣ имѣетъ слово хемда, обычно означающее желаніе, предметъ желанія, наконецъ, драгоцѣнность? Мнѣнія древнихъ переводовъ, а равно и древнихъ и новыхъ толковниковъ здѣсь раздѣляются на три главныя группы. Одни придаютъ обстрактному хемда конкретное значеніе и видятъ здѣсь указаніе на личнаго Мессію, какъ предметъ желаній всѣхъ народовъ. Въ этомъ смыслѣ передаетъ упомянутое выраженіе Вульгата: veniet Desideratus cunctis gentibus; русск. синод.: и придетъ желаемый всѣми народами. Но, какъ ни естественно и правдоподобно такое толкованіе съ точки зрѣнія исторіи библейской мессіанской идеи, видѣть въ разсматриваемомъ выраженіи указаніе на личнаго Мессію не позволяютъ ни грамматическая конструкція (сказуемое бау стоитъ во множ. ч.), ни контекстъ рѣчи, говорящей собственно о грядущей славѣ воздвигаемаго храма. При томъ самое отношеніе различныхъ языческихъ народовъ древности къ библейскому Израилю и его мессіанскимъ чаяніямъ могло быть и дѣйствительно бывало очень неодинаково. Блаженный Ѳеодоритъ понимаетъ то потрясеніе народовъ, о которомъ говорятся въ ст. 7 а, въ смыслѣ побѣды силы Божіей надъ враждебными Израилю и Богу народами Гогомъ и Магогомъ: «предвозвѣщаетъ сіе о Гогѣ и Магогѣ, которымъ, когда вознамѣрились они со многими народами ополчиться противъ Іерусалима, попустилъ это Богъ, и содѣлалъ, что вооружась другъ на друга, другъ другомъ они были истреблены, богатство же ихъ отдалъ Господь храмоздателямъ» (стр. 62). — Въ виду недостаточности указаній текста на личность Мессіи, переводы и толкователи ставятъ слово хемда въ болѣе тѣсную связь и зависимость съ словами кол-гаггоим, при чемъ опять различается два взгляда: по одному взгляду, все выраженіе: хемда кол-гаггоим, означаетъ: «лучшіе, избранные изъ всѣхъ народовъ» (которые имѣютъ вступить въ царство Божіе) по другому: «богатства, драгоцѣнные дары всѣхъ народовъ» (каковыя богатства народы имѣютъ принести въ даръ Іерусалимскому храму). Первый изъ этихъ взглядовъ проведенъ уже у LXX-ти: ἥξει τὰ ἐκλεκτὰ πάντων τῶν ἐθνῶν, а также въ переводѣ латинскомъ — древнеиталійскомъ: venient omnia electa gentium; слав.: пріидутъ избранная всѣхъ языковъ. Оба разсматриваемыя пониманія равно допустимы, такъ какъ оба они имѣютъ для себя аналогіи, напримѣръ, въ изображеніи у пророка Исаіи, гл. LX, будущей славы Іерусалима. По контексту рѣчи ближе отвѣчаетъ пониманіе хемда въ смыслѣ даровъ, какіе имѣютъ принести въ Іерусалимскій храмъ обратившіеся къ Іеговѣ языческіе народы (ср. ст. 3, гдѣ говорилось о бѣдности воздвигаемаго храма, и ст. 8, гдѣ съ особеннымъ удареніемъ говорится о серебрѣ и золотѣ, находящихся во временномъ пользованіи язычниковъ, но въ сущности принадлежащихъ единому Іеговѣ); полную параллель разсматриваемому выраженію въ такомъ случаѣ составятъ слова Ис. LX, 5: хэл гоим ябоу лах, достояніе народовъ пойдетъ къ тебѣ. Вторая половина ст. 7-го «наполню домъ сей славою, говоритъ Господь Саваоѳъ» съ бóльшею опредѣленностью говоритъ о послѣдствіяхъ тѣхъ міровыхъ и народныхъ переворотовъ, о которой говорилось въ первой половинѣ стиха. Однимъ изъ существенныхъ послѣдствій «потрясенія всѣхъ народовъ» (ст. 7 а, см. 22) будетъ наполненіе дома Господня, теперь воздвигаемаго чрезвычайною славою. Внѣшнимъ выраженіемъ этой славы будетъ стеченіе богатствъ народовъ въ храмъ Іерусалимскій, о чемъ, правда, не прямо говоритъ ст. 8-й, перифразируемый блаженнымъ Ѳеодоритомъ такъ: «не чужое Себѣ присвояю, но Свое снова воспріемлю; по щедрости Я далъ имъ богатство, и поелику не познали они Щедродателя, то законно лишаю ихъ даровъ» (стр. 62). Въ чтеніи ст. 9-го между еврейскимъ масоретскимъ и греческимъ LXX-ти текстами замѣчается разница въ конструкціи, именно: тогда какъ въ еврейскомъ текстѣ сравнивается слава одного — второго храма съ славою другого — перваго (русск. синодальн.: «слава сего послѣдняго храма будетъ больше, нежели прежняго»), въ текстѣ LXX-ти проводится сравненіе между первою и послѣднею славою одного и того же храма: ἡ δόξα τοῦ οἴκου τούτου, ἡ ἐσχάτη ὑπὲρ τὴν πρώτην, слав.: велія будетъ слава храма сего послѣдняя паче первыя. И эта послѣдняя разстановка словъ, при которой храмъ Іеговы представляется чѣмъ-то всегда тожественнымъ, различнымъ только по своимъ проявленіямъ, заслуживаетъ предпочтенія предъ первою, какъ наиболѣе отвѣчающая пророческому воззрѣнію на непрерывность движенія исторіи спасенія. «Пророкъ сказуетъ — замѣчаетъ блаженный Ѳеодоритъ — что храмъ сей будетъ славнѣе не по величинѣ и красотѣ зданія, но потому, какъ истреблены будутъ языческіе народы; ибо съ разнесшеюся повсюду молвою открылось могущество Бога всяческихъ» (стр. 62). «И на мѣстѣ семъ Я дамъ (вамъ) миръ, говоритъ Господь Саваоѳъ». На какомъ мѣстѣ и какого рода миръ? Ближе всего въ храмѣ, а затѣмъ вообще въ Іерусалимѣ («основаніи мира», по еврейскому словозначенію), который, какъ и Сіонъ, въ пророческомъ созерцаніи нерѣдко весьма тѣсно сближается и какъ бы отожествляется съ храмомъ (ср. Ис. II, 3; Мих. IV, 2). Миръ, обѣщаемый Богомъ народу въ созидаемомъ святомъ храмѣ и въ святомъ градѣ, — судя по ожидаемымъ тогда политическимъ переворотамъ, — долженъ быть прежде всего миромъ внѣшней безопасности народа Божія, миромъ политическимъ, но затѣмъ и миромъ духовнымъ, миромъ душъ, въ совѣсти примиренныхъ съ Богомъ. «Не только прекращу человѣческія брани, но дарую имъ и божественный миръ, который принесетъ спасеніе душамъ» (блаж. Ѳеодоритъ, стр. 63). Хотя прямыхъ указаній въ разсмотрѣнномъ пророчествѣ, ст. 6-9, на личность Мессіи не заключается, однако общій мессіанскій смыслъ мѣста очевиденъ изъ представленнаго уже разсмотрѣнія текста его, и, кромѣ того, подтверждается имѣющеюся въ посланіи къ Евреямъ гл. XII, ст. 26 ссылкою Апостола Павла на пророчество Аггея о вторичномъ (послѣ Синайскаго законодательства) потрясеніе неба и земли. Но вопросъ о томъ, къ какому именно времени относится исполненіе даннаго пророчества, принадлежитъ къ тѣмъ тайнамъ царства Божія, которымъ надолго суждено оставаться какъ бы запечатанною книгою. Можно лишь сказать, что исполненіе этого пророчества должно быть признано не моментальнымъ, а длительнымъ, обнимающимъ цѣлые вѣка, и что лишь начало его осуществленія слѣдуетъ относить, какъ можно заключать изъ ст. 6, 21, 22, ко времени, близко слѣдовавшему за произнесеніемъ пророчества, вменно усматривать начало предсказаннаго пророкомъ потрясенія всѣхъ народовъ въ наступившихъ вскорѣ послѣ того частыхъ и быстрыхъ политическихъ переворотахъ и смѣнахъ древнихъ міровыхъ монархій.

10-19. Третья рѣчь пророка произнесена была имъ народу спустя два мѣсяца и три дня послѣ второй рѣчи (ст. 10, см. ст. 1). Нѣкоторыя особенности этой, третьей рѣчи пророка въ сравненіи съ другими рѣчами, давали поводъ нѣкоторымъ толкователямъ новаго времени (напр. Андре) отрицать ея подлинность — на томъ, главнымъ образомъ, основаніи, что ею, будто бы, прерывается естественная вослѣдовательность рѣчи и связь между второю (II, 1-9) и четвертою (II, 20-23) рѣчами пророка. Но это обстоятельство вполнѣ удовлетворительно объясняется тѣмъ соображеніемъ, что послѣдовательность рѣчей и рѣчи у пророка опредѣляется не логическою системою, а хронологическимъ порядкомъ ихъ произнесенія и самымъ предметомъ ихъ содержанія. Со стороны содержанія третья рѣчь пророка замѣтнымъ образомъ распадается на двѣ равномѣрныя половины: въ первой половинѣ рѣчи (ст. 10-14) пророкъ обсуждаетъ положеніе и состояніе современныхъ ему Іудеевъ по возвращеніи изъ плѣва — съ точки зрѣнія религіозно-ритуальной, именно доказываетъ наличность религіозно-ритуальной нечистоты въ народѣ по причинѣ отсутствія у нихъ храма; во второй же половинѣ (ст. 15-19) жизнь народа, бѣдствія и благополучіе ея, поставляются въ зависимость отъ неодинаковаго въ разное время усердія народа къ построенію храма, чѣмъ опредѣлялось и неодинаковое отношеніе къ народу промысла Божія: наказующее или вразумляюще прежде, и милующее и благословлнющее впослѣдствіи, — съ момента закладки храма. Различіе точекъ зрѣнія въ одномъ и другомъ случаяхъ очевидно, но обѣ половины рѣчи равно служатъ главной цѣли пророка — убѣдить своихъ слушателей къ тому, чтобы со всякимъ усердіемъ и съ полною бодростью духа они производили начатую постройку храма. — Особаго поясненія требуютъ лишь немногія отдѣльныя выраженія рѣчи, при томъ не столько сами по себѣ, сколько по тѣмъ произвольнымъ предположеніямъ, какія относительно ихъ высказаны новыми толкователями, отрицательно-критическаго направленія. Такъ предполагаютъ (Андре, Марти), что подъ словомъ тора, закономъ, LXX: νόμον, Vulg. legem въ ст. 11, разумѣется не собственно писанный законъ, а изустное преданіе, хранившееся у священниковъ, дававшихъ въ нужныхъ случаяхъ отвѣты по богослужебнымъ, ритуальнымъ и под. вопросамъ. Кромѣ того, въ самыхъ вопросахъ ст. 12-13 пророка священникамъ усматриваютъ необычное, будто бы, для пророка вниманіе къ храму и культу, какого древніе пророки, напр. Іеремія (гл. VII его книги) не оказывали имъ; нѣкоторые даже склонны видѣть въ этихъ идеяхъ святости и нечистоты вліяніе религіи маговъ — парсизма или маздеизма на библейско-іудейское міросозерцаніе и вѣроученіе. Но первая мысль основывается на общемъ воззрѣніи новой библейско-критической школы (Велльгаузена и др.) гипотетическомъ утвержденіи, что писанная тора въ своемъ настоящемъ видѣ явилась не раньше Ездры: гипотеза, въ настоящее время уже и на западѣ не имѣющая большого научнаго кредита. При томъ само по себѣ обращеніе пророка или другого кого къ священникамъ, за той или иной справкою касательно постановленій закона отнюдь не можетъ говорить о несуществованіи въ данное время закона писаннаго, такъ какъ въ самомъ законѣ Моисеевомъ всюду предполагается и не разъ высказывается, что въ обязанность священниковъ входило давать отвѣты-наставленія и разъясненія на предлагаемые имъ рядовыми израильтянами трудные вопросы вѣроученія, ритуала и вообще быта жизни (см. Лев. X, 10; XIII-XIV гл. Втор. XVII, 8; XXIV, 8; XXXIII, 8-10). Равнымъ образомъ излишняя попытка провести рѣзкое различіе между отношеніемъ болѣе древнихъ пророковъ и пророка Аггея къ культу и ритуалу. Тѣ обличенія евреевъ за не богоугодное совершеніе религіозныхъ обрядовъ, какія содержатся у болѣе древнихъ пророковъ, напр. Амоса (гл. V), Исаіи (гл. I). Іереміи (гл. VII), не заключаютъ въ себѣ отрицанія или просто даже порицаніи самого культа, а лишь предостерегаютъ евреевъ отъ преувеличенной надежды ихъ на силу и значеніе храма, культа и всѣхъ вообще внѣшнихъ залоговъ завѣта ихъ съ Богомъ, вмѣстѣ съ тѣмъ указываютъ самый духъ богоугоднаго служенія, выражающійся въ неуклонномъ исполненіи воли Божіей. Пророкъ же Аггей, не отрицая этой послѣдней точки зрѣнія, лишь выдвигаетъ ст. 12-14, — соотвѣтственно обстоятельствамъ и состоянію іудейской общины послѣ плѣна, — значеніе храма и связаннаго съ нимъ религіознаго ритуала.

LXX къ тексту стиха ст. 14 (15 по т. LXX) прибавляютъ еще слова ἕνεκεν τῶν λημμάτων αὐτῶν τῶν ὀρθρινῶν, ὀδυνηθήσονται ἀπὸ προσώπου πόνων αὐτῶν, καὶ ἐμισεῖτε ἐν πύλαις ἐλέγχοντας. Слав.: за пріятія ихъ утренняя, поболятъ отъ лица лукавствъ своихъ, и ненавидѣсте во вратѣхъ обличающаго. По замѣчанію блаженнаго Іеронима, словъ этихъ «нѣтъ ни въ еврейскомъ текстѣ, ни у другихъ толкователей» (стр. 343). Повидимому, слова эти слѣдуетъ признать позднѣйшей глоссой; при признаніи же ихъ подлинными, изъясненіе ихъ затруднительно. Общая мысль ихъ — упрекъ современнымъ іудеямъ въ корыстолюбіи и страсти къ наживѣ.

Вторая половина разсматриваемой рѣчи представляетъ раскрытіе мысли, высказанной пророкомъ, еще въ первой своей рѣчи (гл. 1, ст. 6 и 9), но примѣнительно къ данному моменту возобновившихся работъ по возстановленію храма: съ этого поворотнаго пункта по обѣтованію Божію, даваемому чрезъ пророка, имѣетъ начаться новая жизнь Іудеевъ, полная всякихъ благъ, подаваемыхъ благословеніемъ Божіимъ. Въ стихахъ 15-мъ и 18-мъ, именно въ словѣ маала, назадъ, встрѣчающагося въ обоихь стихахъ, и въ выраженіи лемин-гайом — своеобразно понимаемыхъ, сторонники извѣстнаго уже намъ (см. наше введеніе въ книгу пророка Аггея) воззрѣнія (Шрадеръ и др.) о закладкѣ храма именно въ 520 году, а отнюдь не при Кирѣ, какъ говоритъ книга Ездры, усматривали опору для своего взгляда. Но безпристрастный анализъ этихъ терминовъ убѣждаетъ, что этого аргумента отнюдь нельзя извлечь и изъ даннаго мѣста, что скорѣе отсюда слѣдуетъ, что храмъ былъ заложенъ гораздо ранѣе 24-го дня 9-го мѣсяца 2-го года Дарія (см. объ этомъ подробнѣе у проф. Б. Д. Попова, Возвращеніе Іудеевъ изъ плѣна вавилонскаго и первые годы ихъ жизни въ Палестинѣ до прибытія Ездры въ Іерусалимъ. Кіевъ. 1905, стр. 295-305).

20-23. Относительно четвертой рѣчи пророка, обращенной собственно къ одному Зоровавелю, но по содержанію своему представляющему воспроизведеніе существенной части второй рѣчи (II, 1-9, собственно ст. 6-9), въ экзегетикѣ ставится, главнымъ образомъ, два вопроса: 1) почему и въ какомъ смыслѣ пророчество, составляющее раскрытіе пророчества II, 6 и прежде даннаго всему народу, теперь сообщается одному Зоровавелю? и 2) какой смыслъ имѣетъ обѣтованіе Божіе, Зоровавелю хранить или держать его какъ перстень или печать? Первый вопросъ нѣкоторыми новыми историками-библеистами (Штаде, Велльгаузенъ) рѣшается въ томъ смыслѣ, что вся четвертая рѣчь есть выраженіе политическихъ и мессіанскихъ чаяній Іудейскаго народа, сосредоточивавшихся послѣ плѣна на Зоровавелѣ, какъ представителѣ общины и отпрыскѣ царскаго рода Давида, — чаяній, оживившихся, будто бы, благодаря постройкѣ храма или же подъ вліяніемъ революціонныхъ движеній въ персидской имперіи, возбудившихъ въ подчиненныхъ Персіи народностяхъ надежды на скорый распадъ Персіи и на освобожденіе ихъ отъ ея ига. Но наличность въ Іудеяхъ даннаго времени такого рода надеждъ и чаяній не подтверждается ни библейскими, ни ввѣбиблейскими источниками. Книга же пророка Аггея достаточно ясно свидѣтельствуетъ, что современные пророку Іудеи не только не питали указаннаго рода смѣлыхъ надеждъ и политическихъ тенденцій, но и были глубоко подавлены разнаго рода неудачами и бѣдствіями до полной почти потери вѣры въ себя, въ свою силу, даже въ непреложность завѣта ихъ съ Богомъ и обѣтованій, данныхъ народу Божію. Іеговою (ср. II, 4-6); въ частности же, 4-я рѣчь своимъ утѣшительнымъ, ободрительнымъ тономъ свидѣтельствуетъ объ угнетенномъ, подавленномъ настроеніи Зоровавеля, а въ лицѣ его всего народа. Несомнѣнная связь 4-ой рѣчи со второю, особенно со ст. 6-9, показываетъ, напротивъ, что сказанное ранѣе народу теперь повторяется Зоровавелю, — очевидно, въ разъясненіе возможныхъ недоумѣній, — именно какъ члену царскаго дома Давида, которому съ потомствомъ его были нѣкогда даны высокія, вѣчнаго значенія обѣтованія (2 Цар. VII, 13, 15, 18; Псал. LXXXVIII, 28 и др.). Съ этимъ вмѣстѣ мы подходимъ къ рѣшенію и вопроса, въ какомъ смыслѣ обѣщается Зоровавелю, ст. 23, что Богъ будетъ хранить его какъ перстень-печать. Аналогія другихъ библейскихъ мѣстъ, гдѣ говорится о перстнѣ (напр. Іер. XXII, 24; Пѣсн. VIII, 6; Сир. XVII, 18) безспорно подтверждаетъ, что и здѣсь (ст. 23) говорится объ особенномъ, благодатномъ охраненіи Промысломъ Божіимъ Зоровавеля, и именно не столько лично его, а какъ представителя Богоизбраннаго царскаго рода Давидова, изъ котораго имѣлъ произойти Мессія. На такой типологическій смыслъ пророчества указываетъ и сохраненное Іисусомъ сыномъ Сираха воспоминаніе о пророчествѣ Аггея о Зоровавелѣ: «Какъ возвеличимъ Зоровавеля? И онъ — какъ перстень на правой рукѣ?» (Сир. XLIX, 13). То, что въ Агг. II, 22-23, усвояется Зоровавелю, въ истинномъ смыслѣ принадлежитъ великому потомку Зоровавеля — Божественному Рабу Іеговы — Христу Спасителю (ср. 1 Пар. III, 16-19; Матѳ. I, 12-13; Лук. I, 27).

Экстраординарный профессоръ Кіевской духовной Академіи,   
Священникъ Александръ А. Глаголевъ.   

Назадъ / Къ оглавленію


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0