Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - среда, 23 августа 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 17.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ А. П. ЛОПУХИНА

Александръ Павловичъ Лопухинъ († 1904 г.)

Александръ Павловичъ Лопухинъ (1852–1904), русскій православный церковный писатель, переводчикъ, библеистъ. Родился въ семьѣ священника Саратовской губерніи. Окончилъ С.-Петербургскую Духовную Академію (1878), писать и печататься началъ еще въ студенческіе годы. Послѣ выпуска Лопухинъ, какъ хорошо знающій англійскій языкъ, былъ направленъ псаломщикомъ въ США (1879–82), гдѣ трудился при русской посольской церкви въ Нью-Йоркѣ. Вернувшись въ Россію, Лопухинъ занялъ каѳедру сравнительнаго богословія въ СПб.ДА (1883), а съ 1885 перешелъ на каѳедру древней исторіи, которую занималъ до конца своихъ дней. За сравнительно короткую жизнь Лопухинъ сдѣлалъ очень много для русскаго духовнаго просвѣщенія: былъ редакторомъ «Церковнаго вѣстника», «Странника», «Общедоступной богословской библіотеки» и «Симфоніи». По его иниціативѣ сталъ издаваться полный переводъ твореній свт. Іоанна Златоуста. Много статей написалъ Лопухинъ для «Православной богословской энциклопедіи», первые тома которой онъ редактировалъ. далѣе>>

НОВЫЙ ЗАВѢТЪ

ТОЛКОВАЯ БИБЛІЯ,
или комментарій на всѣ книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта.

Второе Соборное посланіе Святаго Апостола Петра.

Писатель посланія, извѣстнаго въ канонѣ подъ именемъ втораго посланія Ап. Петра, въ самомъ подписаніи называетъ себя Симономъ Петромъ, рабомъ и Апостоломъ Іисуса Христа, т. е., тѣми же именами, которыми онъ называлъ себя и въ I-мъ посланіи, съ прибавленіемъ двухъ: Симонъ, рабъ (I, 1). Въ самомъ содержаніи есть немало чертъ сходства съ содержаніемъ перваго посланія, а также указаній на личность великаго первоверховнаго Апостола Петра. Въ самомъ началѣ посланія, I, 2-4, Апостолъ, какъ бы продолжая рѣчь въ концѣ перваго посланія, V, 12, говоритъ о величіи благъ христіанской вѣры и высотѣ облагодатствованнаго состоянія христіанъ. Затѣмъ, о себѣ Апостолъ говоритъ, какъ объ очевидцѣ величія Господа Іисуса Христа и славы Его преображенія (I, 16-17), а въ III, 1 замѣчаетъ, что читателямъ онъ пишетъ уже второе посланіе. Духъ посланія, пламенность рѣчи, отражающая пламенную ревность Ап. Петра, въ свою очередь свидѣтельствуютъ о принадлежности ему и второго посланія. Наконецъ, въ отношеніи свящ. писателя посланія къ Ап. Павлу, котораго онъ называетъ своимъ возлюбленнымъ братомъ (III, 15) и объ искаженіи ученія котораго невѣждами онъ скорбитъ (III, 16), тоже можно видѣть печать апостольскаго духа св. Петра. Вообще, по совокупности всѣхъ данныхъ содержанія 2 посл. Ап. Петра, «оно есть напоминаніе о томъ, что прежде писано» (бл. Ѳеофилактъ), и именно Апостоломъ Петромъ.

Но, не смотря на эти внутренія свидѣтельства принадлежности 2 посланія Ап. Петра именно первоверховному Апостолу, многіе изслѣдователи новаго времени, начиная еще съ Эразма, Кальвина и Г. Гроція, оспариваютъ подлинность этого посланія и считаютъ его написаннымъ неизвѣстнымъ апостольскимъ ученикомъ. Основаніемъ для этого указываютъ прежде всего отсутствіе до начала III христіанскаго вѣка прямыхъ свидѣтельствъ о 2-мъ Петровомъ посланіи, при чемъ не разъ были высказываемы и сомнѣнія въ происхожденіи его отъ св. Ап. Петра. Второго соборнаго посланія Ап. Петра не находится въ сирскомъ переводѣ Пешито (II-го вѣка), нѣтъ о немъ упоминанія и въ такъ называемомъ фрагментѣ Мураторія. Однако, если дѣйствительно вся Церковь признала это посланіе подлиннымъ лишь въ концѣ IV вѣка, а въ предыдущіе вѣка въ нѣкоторыхъ церквахъ оно оставалось неизвѣстнымъ, то это болѣе всего свидѣтельствуетъ о той крайней осторожности и разборчивости, съ какою Церковь вела дѣло установленія новозавѣтнаго канона. Впрочемъ, косвенныя свидѣтельства извѣстности 2 Петра древнѣйшимъ церковнымъ писателямъ безспорно существуютъ, какъ показываютъ отдѣльныя выраженія и мысли, весьма близко напоминающія соотвѣтствующія мѣста изъ 2 Петра. Это именно нужно сказать о первомъ посланіи св. Климента Римскаго къ Коринѳянанъ (гл. IX, ср. 2 Петр. I, 17; II, 5; гл. XXXV, ср. 2 Петр. II, 2), о «Пастырѣ Ермы» (Видѣн. III, 7; сн. 2 Петр. II, 15. 21-22), о сочиненіи св. Іустина Мученика «Разговоръ съ Трифономъ іудеемъ» (гл. LXXXI, ср. 2 Петр. III, 8) и соч. Ѳеофила Антіохійскаго, Ad Autol. II, 9; ср. 2 Петр. I, 21. По свидѣтельству Евсевія Кесарійскаго, Климентъ Александрійскій даже написалъ толкованіе на 2 Петра (Церк. Ист. VI, 14. 1), что, конечно указываетъ на глубокое уваженіе къ этому посланію въ древней Церкви. А Оригенъ упоминая о томъ, что подлинность 2 Петра нѣкоторыми оспаривается, самъ, однако, признаетъ его подлиннымъ, говоря, напримѣръ: «Петръ двумя трудами своихъ посланій вѣщаетъ» (Migne. s gr. t. XII, 857).

Рѣшительно признавали подлинность 2 Петра свв. Дидимъ и Аѳанасій Александрійскіе» (Воскресн. чтен. 1877. № 33).

Неподлинность 2 посланія Ап. Петра въ новое время пытались доказать и изъ внутреннихъ основаній — изъ замѣчаемыхъ въ содержаніи посланія чертъ несходства, различія въ сравненіи съ содержаніемъ 1 посланія. Такъ, говорятъ, въ богословіи 1 посланія, главное понятіе — понятіе надежды (ἐπλίς), во 2-мъ — понятіе — знанія (ἐπίγνωσις). Въ 1-мъ посланіи не разъ говорится о близости парусіи второго пришестія, въ 2-мъ читаемъ лишь о внезапности, но не близости парусіи. Въ 1-мъ посланіи неоднократно говорится о гоненіяхъ на христіанъ, во 2-мъ же говорится о возможномъ или дѣйствительномъ появленіи лжеучителей, отъ которыхъ Ап. предостерегаетъ читателей. Въ первомъ посланіи Апостолъ Петръ весьма часто пользуется книгами Ветхаго Завѣта, во второмъ же посланіи почти нѣтъ буквальныхъ цитатъ изъ Ветхаго Завѣта; языкъ перваго посланія обилуетъ гебраизмами, языкъ же второго приближается къ эллинистическому діалекту. Но всѣ эти черты различія между обоими посланіями частію крайне преувеличены; напримѣръ, понятіе христіанской надежды несомнѣнно присуще писателю 2 Петра (I, 4. 11; III, 12), ровно какъ и идея христіанскаго знанія совершенно не чужда, а, напротивъ, присуща и свящ. писателю перваго посланія Ап. Петра (I, 12. 25-26; II, 2), частію, совершенно субъективны или даже мнимы, каковы различія въ языкѣ и стилѣ, частью же вполнѣ естественны и въ произведеніяхъ одного писателя, писанныхъ въ разное время и отражающихъ, поэтому, разныя событія или обстоятельства: при написаніи перваго посланія христіанамъ угрожали внѣшнія гоненія, а во время составленія втораго посланія обозначались внутри христіанскаго общества зачатки еретическихъ ученій; и то, и другое нашло соотвѣтствующій откликъ со стороны великаго Апостола. Такимъ образомъ, ни внѣшнія свидѣтельства о посланіи, ни внутреннія данныя содержанія его не заключаютъ въ себѣ ничего, что заставляло бы отступить отъ церковнаго воззрѣнія на 2 Петра, какъ подлинное произведеніе первоверховнаго Апостола Петра.

Ближайшимъ побужденіемъ къ написанію этого посланія было желаніе старца-Апостола, приблизившагося уже къ смерти (I, 14-15), — дать предостереженіе и орудіе христіанамъ противъ нарождавшихся лжеученій. Имѣя много общихъ чертъ въ изображеніи послѣднихъ съ 2 посланіемъ Ап. Павла къ Тимоѳею (III гл.), второе посланіе Ап. Петра является, вѣроятно, современнымъ послѣднему писаніемъ: какъ 2 Тим. есть послѣднее посланіе Апостола языковъ и составляетъ предсмертный завѣтъ его Церкви, такъ и 2 Петр. написано Ап. Петромъ незадолго до его смерти и тоже является произведеніемъ предсмертныхъ пророческихъ вѣщаній великаго Апостола; и то и другое посланіе написаны были въ Римѣ, около 66-67 гг. по Р. Хр.

Въ русской литературѣ, кромѣ не разъ упомянутаго труда Преосвящ. Епископа Михаила — «Толковый Апостолъ», ч. 2-я (Кіевъ, 1905), имѣются еще: 1) архим. (нынѣ архіеп.) Никанора — «Общедоступное объясненіе втораго соборнаго посланія святаго Апостола Петра». Казань, 1889. 2) іеромонаха (нынѣ Епископа) Георгія — «Изъясненіе труднѣйшихъ мѣстъ 2 Петра». Симферополь, 1901, и 3) профессора о. протоіерея Д. И. Богдашевскаго — «Второе соборное посланіе св. Апостола Петра» (въ «Опытахъ по изученію Священнаго Писанія Новаго Завѣта, Вып. 1»). Кіевъ, 1909.

Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0