Русская Библiя
Русскій Порталъ- Церковный календарь- Русская Библія- Осанна- Святоотеческое наслѣдіе- Наслѣдіе Святой Руси- Слово пастыря- Литературное наслѣдіе- Новости

Русская Библія
-
Гостевая книга
-
Новости
-
Написать письмо
-
Поискъ

Греческая Библія

Ἡ Παλαιὰ Διαθήκη
-
Ἡ Καινὴ Διαθήκη

Славянская Библія

Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Синодальный переводъ

Исторія перевода
-
Ветхій Завѣтъ
-
Новый Завѣтъ

Переводы съ Масоретскаго

митр. Филарета Дроздова
-
Росс. Библ. Общества
-
прот. Герасима Павскаго
-
архим. Макарія Глухарева
-
С.-Петербургской Д. А.
-
проф. И. П. Максимовича
-
проф. М. С. Гуляева
-
проф. А. А. Олесницкаго
-
Неизвѣстн. перевод.
-
В. Левисона - Д. Хвольсона
-
проф. П. Горскаго-Платонова
-
«Вадима» (В. И. Кельсіева)
-
проф. П. А. Юнгерова
-
Л. І. Мандельштама
-
О. Н. Штейнберга
-
А. Л. Блоштейна

Переводы съ Греческаго LXX

свящ. А. А. Сергіевскаго
-
архіеп. Агаѳангела Соловьева
-
еп. Порфирія Успенскаго
-
проф. П. А. Юнгерова

Переводы Новаго Завѣта

архіеп. Меѳодія Смирнова
-
Росс. Библ. Общества
-
В. А. Жуковскаго
-
К. П. Побѣдоносцева
-
А. С. Хомякова

Апокриѳы

Ветхозавѣтные
-
Новозавѣтные

Библейскія изслѣдованія

Святоотеческія толкованія
-
Изслѣдованія по библеистикѣ
-
Толковая Библія Лопухина
-
Библія и наука

Календарь на Вашемъ сайтѣ

Ссылка для установки

Православный календарь

Новости сайта



Сегодня - суббота, 18 ноября 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 9.
Если вы нашли ошибку на странице, выделите ее мышкой и щелкните по этой ссылке, или нажмите Ctrl+Alt+E

ИЗСЛѢДОВАНІЯ ПО БИБЛЕИСТИКѢ

Юнгеровъ Павелъ Александровичъ († 1921 г.)

Юнгеровъ Павелъ Александровичъ (1856–1921), русскій православный библеистъ-ветхозавѣтникъ. Родился въ Самарской губ. въ семьѣ священника Александра Юнгерова. Отецъ его былъ выдающимся пастыремъ. По словамъ Юнгерова, къ нему «за духовнымъ совѣтомъ народъ сходился не десятками, не сотнями, а тысячами». Вліяніе отца укрѣпило въ будущемъ ученомъ глубокую религіозную настроенность, которую онъ сохранилъ до конца дней. Завершивъ курсъ въ Самарской Духовной Семинаріи, Ю. поступилъ въ Казанскую Духовную Академію, которую блестяще окончилъ въ 1879. Тогда же имъ была защищена диссертація «Исторія и значеніе пророческаго служенія въ іудейскомъ народѣ» и началась его преподавательская дѣятельность въ академіи. Ю. посвятилъ свою педагогическую и научную работу исагогикѣ, экзегезѣ и переводу книгъ Ветхаго Завѣта. Во многомъ ему пришлось работать самостоятельно, поскольку въ годы его студенчества (послѣ хиротоніи Тихона Клитина) каѳедра Ветхаго Завѣта была вакантной. далѣе>>

Сочиненія

П. А. Юнгеровъ († 1921 г.)
Частное историко-критическое введеніе въ Священныя Ветхозавѣтныя книги.

Второй отдѣлъ. Историческія книги.
9. Книга Есѳирь.

Книга Есѳирь повѣствуетъ о томъ, какъ Іудеянка Есѳирь, воспитанница Мардохея, сдѣлалась персидской царицей, женой царя Агасвероша (Ксеркса), открыла и разстроила замыслъ сановника Амана объ истребленіи Іудеевъ, возвела на его мѣсто Мардохея и исхлопотала царскій приказъ объ избіеніи Амана и всѣхъ враговъ Іудеевъ, — и объ установленіи въ память всѣхъ этихъ событій іудейскаго праздника Пуримъ (1-10 гл.). Въ виду единства тѣснѣйшаго въ предметѣ повѣствованія и содержанія книги, нѣтъ твердыхъ основаній къ разграниченію ея на части или отдѣлы [1]. Остановимся на вопросахъ о писателѣ, времени происхожденія и историчности книги.

На первый вопросъ отвѣтъ въ самой книгѣ дается слѣдующій: и вписа Мардохей словеса сія въ книгу и посла Іудеемъ, елицы бѣша въ царствіи Артаксерксовѣ близъ и далече сущимъ (9, 20). И пріяша Іудеи, яко же написа имъ Мардохей, како Аманъ ратоваше на Іудеевъ и како изнесе судъ и жребій еже погубити ихъ... и написа Есѳирь царица... о днехъ Фуримъ (9, 23-29). Изъ этихъ указаній видно, что главнѣйшія событія, о коихъ въ книгѣ повѣствуется, были въ свое время записаны въ книгу и сообщены въ письмахъ всѣмъ Іудеямъ Мардохеемъ и подтверждены Есѳирью. Но тождественны-ли эти письменные памятники съ извѣстною намъ каноническою книгою Есѳирь? Въ іудейскомъ преданіи замѣчено, что книгу Есѳирь издала Великая Синагога (Baba Batra 15, a). Но она могла издать (какъ писанія Іезекіиля и Даніила) и цѣльныя писанія Мардохея и Есѳири. Противъ полнаго отождествленія книги Есѳирь съ вышеупомянутыми записями Мардохея и Есѳири можно привести то соображеніе, что записи Мардохея и Есѳири, очевидно, должны были носить характеръ «писемъ къ Іудеямъ царства персидскаго» съ обычными въ подобныхъ случаяхъ (срав. 1 Езд. 4, 8-16. 17-22; 5, 7-17; 6, 2-12…) привѣтствіями (особенно многословными въ перепискѣ древнихъ восточныхъ народовъ), обращеніями, воззваніями и т. п. неизбѣжными признаками всякаго «письма» (встрѣчающимися и въ Апостольскихъ посланіяхъ), съ неизбѣжною также рѣчью въ первомъ лицѣ о лицахъ, упоминаемыхъ въ письмѣ и тождественныхъ съ пишущими письмо. А между тѣмъ въ книгѣ Есѳирь ничего подобнаго нѣтъ: никакихъ обращеній и воззваній, привѣтствій и благожеланій, повѣствованій о себѣ и т. п. признаковъ нѣтъ; повѣствованіе объ Есѳири и Мардохеѣ ведется вездѣ въ третьемъ лицѣ, какъ о людяхъ, совершенно отличныхъ отъ писателя. Сопоставляя эти соображенія съ свидѣтельствомъ іудейскаго преданія, современные богословы не рѣшаются отождествлять вышеупомянутыхъ писемъ Мардохея и Есѳири съ книгою Есѳирь. Приведемъ еще два свидѣтельства книги Есѳирь о записи въ книгу описываемыхъ событій: «повелѣніе Есѳири подтвердило сіе слово о Пуримѣ и оно вписано въ книгу» (בַּסֵּפֶר, послав. почему-то переведено: на память 9, 32). Еще: «всѣ дѣла Артаксеркса и показаніе о величіи Мардохея записаны въ книгѣ дневныхъ записей царей Мидійскихъ и Персидскихъ; равно какъ и то, что Мардохей былъ вторымъ по царѣ, великимъ у Іудеевъ и любимымъ, искалъ добра народу» (10, 2-2; срав. 2, 23). Изъ этихъ свидѣтельствъ очевидно, что кромѣ писемъ Мардохея и Есѳири и въ другихъ оффиціальныхъ «книгахъ» были записаны эти событія. Но какое отношеніе имѣютъ эти записи къ книгѣ Есѳирь, опять неизвѣстно, хотя и отождествлять ихъ, а особенно вторую запись, съ книгою Есѳирь нельзя. Общій выводъ получается тотъ, что подобно тому, какъ изъ пророческихъ писаній Наѳана, Гада, Самуила и пр., священный пророкъ сдѣлалъ извлеченіе и составилъ книги Царствъ, такъ и изъ многихъ записей, а отчасти и изъ собственнаго личнаго наблюденія за событіями, священный историкъ, богодухновенный пророкъ (по Флавію), написалъ книгу Есѳирь, и его трудъ авторизованъ Великою Синагогою.

Когда и гдѣ жилъ писатель книги Есѳирь? Всѣ характерныя черты его исторіографіи убѣждаютъ въ томъ, что онъ жилъ въ персидскомъ царствѣ и былъ современникомъ описываемыхъ событій. Онъ очень близко знакомъ съ Сузами, придворною и городскою жизнью столицы персидскаго царства (4, 2), устройствомъ царскаго дворца (1, 5-7; 5, 1; 7, 7-8), порядками придворнаго этикета, очень мало извѣстными обычной народной, а тѣмъ болѣе плѣнническо-еврейской, массѣ (5, 1-2). Онъ близко знакомъ и съ порядками государственнаго управленія въ персидскомъ царствѣ (1, 1. 14); онъ раздѣляетъ «Мидянъ и Персовъ», какъ правителей обширнаго персидскаго царства (1, 3. 18-19; 10, 1), чтó было недоступно даже искуснымъ въ писательствѣ греческимъ историкамъ, случайно и временно попадавшимъ въ персидское царство, а не постоянно въ немъ жившимъ. Персидскія придворныя записи, конечно не бывшія предметомъ общедоступнымъ народной толпѣ, ему очень близко извѣстны (2, 23; 10, 2). Названіе мѣсяцевъ персидское у него употребительно, хотя съ поясненіемъ для Евреевъ, могшихъ его и не знать (2, 16; 3, 7; 8, 9). Масса персидскихъ словъ, встрѣчающихся въ книгѣ, включая и пуръ — жребій и слово «Пуримъ», всѣ собственныя не еврейскія имена, объясняемыя исключительно лишь изъ персидскаго языка [2] (1, 14; 2, 21; 5, 10), и многое сему подобное неизбѣжно указываютъ на персидское царство, какъ мѣстожительство писателя. Необычайная живость повѣствованія, вычисленіе лѣтъ, мѣсяцевъ и даже дней описываемыхъ событій (1, 3; 3, 13; 8, 12; 9, 1. 15...) и частей дня (утро, полдень, вечеръ — 1, 14; 6, 1), запоминаніе именъ малозначительныхъ даже лицъ, напр. не только Амана, его жены и сыновей, важныхъ персидскихъ сановниковъ, царицъ и т. п., но и евнуховъ царскихъ (1, 10), надсмотрщиковъ надъ царскимъ гаремомъ (2, 8. 14), привратниковъ дворцовыхъ (2, 21) и т. п.; наглядное, пластично-художественное и жизненно-правдивое, описаніе событій, напр. царскаго пира и убранства при этомъ дворца и пиршественной залы (1, 3-8. 10-21), печали Іудеевъ по поводу указа Амана объ истребленіи ихъ (4, 1-8); прихода Есѳири къ царю (5, 1-8); награды Мардохею (6, 7-12) и проч., съ дословнымъ воспроизведеніемъ всѣхъ разсужденій и даже помышленій описываемыхъ лицъ (4, 4-7; 5, 11-34; 6, 12-14). — Всѣ эти черты писанія указываютъ на священнаго историка-современника и очевидца событій. Замѣчательно также, что онъ ни разу не упомянулъ о родныхъ Іудеѣ и Іерусалимѣ.

Очевидно, онъ жилъ не въ Іудеѣ и не «сочинялъ на прославленіе іудейскаго народа» своей книги, изъ дали по пространству и времени, какъ утверждаютъ ученые отрицательнаго направленія, относя происхожденіе книги Есѳирь къ вѣку Селевкидовъ [3].

Историческая достовѣрность книги Есѳирь, заподозрѣнная начиная съ Землера почти всѣми представителями критическаго направленія, признающими эту книгу притчей, аллегоріей, романтической басней (Блеекъ, Шульцъ, Гитцигъ, Нольдэкке, Цунцъ, Рейсъ, Кьюненъ, Вельгаузенъ, Кöнигъ), легендой и миѳомъ на персидско-вавилонской подкладкѣ (Лягардъ, Зигфридъ) [4], на самомъ дѣлѣ имѣетъ за себя множество серьезныхъ основаній и доказательствъ. Такимъ доказательствомъ, первѣе всего, нужно признать существованіе у Евреевъ праздника Пуримъ съ глубокой древности и доселѣ. Еще во 2 Мак. 15, 36 этотъ праздникъ упоминается и называется «днемъ Мардохея», въ подтвержденіе не только общаго содержанія, но и частностей въ повѣствованіи книги. При Іосифѣ Флавіѣ праздникъ Пуримъ торжественно праздновался «Іудеями всего міра» (Древн. XI, 6. 18) [5]. Учрежденіе и общая распространенность этого праздника предполагаютъ слишкомъ сильное душевное волненіе, испытанное Іудеями при ожиданіи погибели и спасеніи отъ нея. Это душевное состояніе вполнѣ соотвѣтствуетъ предмету, характеру и содержанію повѣствованія книги Есѳирь. Нѣкоторые обряды, сохранившіеся на древнихъ памятникахъ и соблюдаемые Евреями доселѣ на праздникѣ Пуримъ, соотвѣтствуютъ также нѣкоторымъ частностямъ въ повѣствованіи книги Есѳирь. Таково, напримѣръ, ругательство надъ восковой статуей, изображающей Амана. Издревле установленное и доселѣ непремѣнно исполняемое даже съ особой интонаціей аллегорическаго характера, чтеніе во время богослуженія на праздникѣ Пуримъ книги Есѳирь также подтверждаетъ связь событій этой книги съ праздникомъ Пуримъ [6].

Историческій характеръ книги Есѳирь, описывающей событія въ персидскомъ царствѣ, подтверждается сравненіемъ ея повѣствованія съ параллельными историческими, библейскими и небиблейскими, повѣствованіями другихъ писателей о персидскомъ царствѣ, его администраціи, порядкахъ, строѣ жизни и т. п. Такихъ параллелей собрано учеными апологетическаго направленія очень немало, такъ что едва не въ каждомъ стихѣ указываются такія параллели [7]. Приведемъ нѣкоторыя изъ нихъ. Писатель книги Есѳирь опредѣляетъ границы персидскаго царства: отъ Индіи до Еѳіопіи (1, 1; 8, 6). Также точно эти границы за это время опредѣляются во 2 Ездры (3, 2) и у Геродота (III, 97, VII, 65; XI, 31-33). Персидское царство, по книгѣ Есѳирь, было раздѣлено на 127 областей (1, 1; 8, 9). По свидѣтельству книги пророка Даніила, персидское царство было раздѣлено на 120 сатрапій (6, 2), а по 2 Ездры: на 127 сатрапій (3, 2). Высшее управленіе въ персидскомъ царствѣ, по кн. Есѳирь, сосредоточивалось въ рукахъ семи князей, сподоблявшихся видѣть лицо царя (1, 14). Въ 1 Ездры (7, 14) упоминается о семи высшихъ совѣтникахъ, управлявшихъ царствомъ; о нихъ же упоминаютъ Геродотъ (III, 31), Ксенофонтъ (Anabasis. 1, 6. 4) и Флавій (Древн. XV, 6. 1). Неотмѣняемость царскихъ указовъ, вѣроятно существовавшая въ персидскихъ законахъ, хотя и не соблюдаемая на дѣлѣ (какъ видно изъ Есѳ. 3, 10-13; 8, 8-11), упоминается, какъ въ книгѣ Есѳирь (8, 8), такъ и у Даніила (6, 3). Подробное и пластичное описаніе лѣтняго царскаго дворца въ Сузахъ, съ садами, террасами, разными внутренними переходами, дворами, мраморными столбами, помостами разноцвѣтными и т. п. частностями (Есѳ. 1, 5-7; 5, 1; 7, 7), подтверждается въ значительнѣйшей мѣрѣ новыми раскопками и реставраціей царскаго дворца въ Сузахъ. Даже характерный у священнаго историка, при описаніи этого дворца, терминъ: בִּיתַן (1, 5; 7, 7-8), означающій дворцовыя постройки, соотвѣтствуетъ персидскому термину: apadana, означающему также дворецъ и его внутреннія залы [8].

Употребительные у Персовъ и ихъ правителей обычаи, упоминаемые въ книгѣ Есѳирь, замѣчены были и другими историками. Таково, напримѣръ, частое обращеніе къ жребію въ рѣшеніи разныхъ дѣлъ (Есѳ. 3, 7; 9, 24. 26), упоминаемое и Геродотомъ (III, 128. VII, 38); употребленіе всюду седмеричнаго числа: 7 евнуховъ, 7 рабынь царицы, 7 совѣтниковъ царскихъ и пр. (Есѳ. 1, 10. 14; 2, 9), упоминается у Геродота. У него же упоминается и оказываемое Персами божеское поклоненіе верховному сановнику (Герод. I, 14. 84. 118. III, 70), котораго не желалъ по отношенію къ Аману исполнить Мардохей (Есѳ. 3, 2). Описаніе «быстраго» почтоваго сообщенія и разсылки указовъ чрезъ «гонцовъ на коняхъ, дромадерахъ и мулахъ царскихъ» (3, 15; 8, 10. 14), поражаетъ сходствомъ съ упоминаніемъ о томъ же Геродота, который въ удивленіи сравниваетъ этихъ «гонцовъ» съ быстролетными птицами (V, 4. VIII, 98). Частое, возбуждающее даже критическія сомнѣнія (ср. Siegfried. 1. с. 139 s.), упоминаніе о пирахъ и попойкахъ, дававшихся царемъ (1, 3-8) и его вельможами (5, 4-8; 8, 17), имѣетъ много почти дословнаго сходства съ повѣствованіями Даніила (5, 1-4) и другихъ историковъ персидскаго царства (Геродотъ I, 121. VII. 27. 118-120. IX, 110. Atheneus. Deisoph. 1, VIII). Запись въ книгѣ царей мидійскихъ и персидскихъ «благодѣянія Мардохея» (2, 23) сходна съ повѣствованіями Геродота о подобныхъ записяхъ «благодѣтелей царя» (Герод. VIII, 85).

Нельзя также оставить безъ вниманія значительнаго совпаденія нѣкоторыхъ историческихъ указаній книги Есѳирь съ опредѣленною историческою эпохою въ персидскомъ царствѣ и съ опредѣленнымъ персидскимъ царемъ. Имя персидскаго царя Агасвероша нынѣшніе ученые отождествляютъ съ начертаніемъ въ персидскихъ памятникахъ имени Schyarscha, а въ греческихъ: Ξέρξης, русскаго: Ксерксъ. При этомъ отождествленіи, указываютъ изслѣдователи очень много историческихъ параллелей между книгою Есѳирь и внѣбиблейскими памятниками. Изнѣженность, жестокость, глупость и самодурство Агасвероша, проявившіяся въ его безконечныхъ пирахъ и пьянствѣ (1, 3-4; 5, 4-8), въ желаніи видѣть царицу предъ пьяною компаніей (1, 11), въ лишеніи ея царскаго достоинства за неисполненіе этого желанія (1, 21), въ глупомъ указѣ о повиновеніи женъ мужьямъ (1, 22), въ жестокихъ указахъ объ избіеніи Евреевъ (3, 13) и ихъ враговъ (8, 10-11), — всѣ эти поступки имѣютъ себѣ массу аналогій въ характерѣ и поступкахъ Ксеркса. Не говоря о пьянствѣ и пирахъ, обычныхъ у всѣхъ персидскихъ царей и вельможъ, достаточно указать на глупость и жестокость Ксеркса, проявившіяся, напримѣръ, въ письмѣ Аѳону, приказѣ бить Геллеспонтъ, приказѣ отрубить головы строителямъ моста черезъ Геллеспонтъ и Леониду (Герод. III. 17. VII, 27. 35. 38. 39. VIII, 118) и т. п. поступкахъ, удивительныхъ даже для древнихъ временъ, обильныхъ всякими нелѣпыми, дикими и жестокими поступками власть имущихъ. — Кромѣ того, нѣкоторыя частности въ повѣствованіи книги Есѳирь совпадаютъ и получаютъ историческое освѣщеніе въ исторіи Ксеркса и его времени. Такъ, 180-дневное совѣщаніе Агасвероша въ Сузахъ со всѣми сановниками, правителями, областеначальниками персидскаго царства (1, 3), совпадаетъ съ продолжительнымъ совѣщаніемъ Ксеркса о походѣ въ Грецію. Оба совѣщанія притомъ падаютъ на 3-й годъ правленія и Агасвероша, и Ксеркса (Герод. VII, 8). Избраніе новой жены Агасверошу на седьмомъ лишь году его правленія, спустя четыре года послѣ удаленія первой царицы Астини (Есѳ. 1, 3; 2, 10), получаетъ естественное историческое объясненіе въ возвращеніи Ксеркса изъ несчастнаго похода въ Грецію, на седьмомъ году его правленія (Герод. IX, 109). Четырехлѣтній промежутокъ падалъ на время похода. Въ концѣ книги Есѳирь упоминается о необычайной дани, наложенной Агасверошемъ «на землю и острова» персидскаго царства (10, 1). Эту дань можно исторически объяснить необычайнымъ истощеніемъ персидской казны, вызваннымъ неудачнымъ и страшно раззорительнымъ походомъ въ Грецію. — Такимъ образомъ, событія книги Есѳирь можно отнести къ 485-478 г. до Р. X. [9].

Что касается ненайденнаго доселѣ упоминанія въ царствованіи Ксеркса объ истребленіи 75 тысячь враговъ Іудеевъ (Есѳ. 9, 16), то въ древней исторіи подобныя избіенія были столь обычны, что могли не записываться и не сообщаться иностраннымъ историкамъ, въ видѣ Геродота. Митридатъ, напримѣръ, велѣлъ избить въ одинъ день 80 тысячь Римлянъ. Изъ исторіи, впрочемъ, извѣстно, что въ послѣдніе года правленія Ксеркса было много въ его царствѣ народныхъ возмущеній, подавлявшихся суровыми мѣрами [10]. Кромѣ того, упоминаемыя священнымъ историкомъ «дневныя записи» (2, 23; 6, 1), а также «книги царей Мидійскихъ и Персидскихъ» (10, 2), а равно и историческіе труды Ктезія, Дидона, Діонисія и др., упоминаемые древними историками, не сохранились. Можетъ быть въ нихъ было бы не мало близкихъ указаній на эти событія.

О каноническомъ достоинствѣ книги Есѳирь не было сомнѣній въ древнемъ іудействѣ. Въ талмудѣ замѣчено, что «книгу Есѳирь написала Великая Синагога» (Baba Batra. 15а). Таково было отношеніе къ ней палестинскихъ Іудеевъ. Согласно ей они праздновали «день Мардохея» (2 Мак. 15, 36. Флавій. Древн. XI, VI, 13). Почитали ее, несомнѣнно, и александрійскіе Іудеи и рано перевели на греческій языкъ и перенесли въ Александрію (Есѳ. 10. 3 — неканоническое добавленіе). Въ болѣе позднюю, уже христіанскую, эпоху возникаютъ среди Іудеевъ сомнѣнія въ ея каноничности и споры противъ празднованія Пурима (Meg. 7 а. 70, 4. Sanh. 100, а. Wogue. Hist. de la Bible. 71 p.). Еще позднѣе Абенъ-Езра возражалъ противъ ея каноничности, потому что въ ней не употребляется имя Божіе (Wogue. 1. c. 69 p.). Но эти частныя мнѣнія не могли поколебать общесинагогальнаго преданія, и книга Есѳирь всегда составляла неизмѣнную часть еврейскаго канона. Въ христіанскомъ канонѣ книга Есѳирь также всегда составляла неизмѣнную часть. Правда, въ новозавѣтныхъ книгахъ ясныхъ цитатъ изъ нея не находятъ, въ эклогѣ Мелитона также нѣтъ ея, но во всѣхъ другихъ исчисленіяхъ, начиная съ 85 апостольскаго правила, она существуетъ [11] и принята въ канонъ, какъ греко-восточной православной Церкви, такъ и западныхъ католической церкви и протестантскихъ общинъ.

Толковательная литература на книгу Есѳирь за отеческій періодъ отсутствовала. Впервые объясненіемъ ея на западѣ занялись Рабанъ Мавръ (M. 109 t.) и Валафридъ Страбонъ (M. 113 t.). Въ новое время цѣнны экзегетическіе труды на эту книгу: Calmberg. Lib. Estherae illusträtus. 1857 г. Cassel. D. B. Esther. 1878 г. Haley. T. B. of Esther. 1885 г. Oettli. (Sstrack u. Zöckler. VIII t.) 1889 г. Scholz. Com. üb. Esther. 1892 г. Wildeboer. 1898 г. Siegfried. 1901 г. Послѣдніе два труда раціоналистическаго характера.

Въ русской литературѣ экзегетическихъ монографій нѣтъ. Есть лишь критико-текстуальная: Рождественскій. Книга Есѳирь въ текстахъ: еврейскомъ, греческомъ, древне-латинскомъ и славянскомъ. СПб. 1885 г. Есть также проясненіе нѣкоторыхъ мѣстъ въ вышеупомянутыхъ трудахъ Властова и проф. Лопухина.

Примѣчанія:
[1] Поэтому у Кейля, Каулена, Оттли и др. опускается подобное дѣленіе; у Корнели есть, но не по порядку текста, а по систематическому подбору историч. матеріала. Напримѣръ: прологъ — 11-12 гл., 1-я часть: 1-3, 15 и 13, 1-7 и т. д. Introd. Spec. I, 421 p.
[2] Rawlinson. Esther. Pulpit Commentary. 1880 г. Oppert. Annales de la philosophie chretienne. 1864 г. срав. Gesenius. Hebr. Handwörterbuch. 1890 г. 677. 406. 891 ss. и др. Scholz. Die Namen im B. Esther. Theolog. Quartalschr. 1890 г. 209-264 ss. Въ этихъ трудахъ анализируются собственныя имена, находящіяся въ книгѣ Есѳирь, и объясняются изъ персидскаго языка.
[3] König. Einleit. 1893 г. 295 s. Baudissin. Einl. 309 s. Guthe. Bibelwörterbuch. 171 s.
[4] Критическія возраженія, выработанныя вышепоименованными учеными, противъ историчности книги Есѳирь, возраженія, нужно замѣтить не очень вѣсскія, разбираются у Корнели (1. с. 2, 430-432 pp.) и Оттли (Strack und Zöckler. Handcommentar. VIII, 232-233 ss.). Здѣсь и нужная литература указана. Позднѣе возраженія повторяются (насколько намъ извѣстно) у Зигфрида (В. Esther. 1901 г. 132 s.), но съ значительнымъ колебаніемъ автора въ ихъ цѣнности и нерѣдкими ссылками его на «согласіе книги съ исторіею».
[5] Допускаемое нѣкоторыми учеными языческое происхожденіе и имени (отъ перс. Пурдагана) и празника Пуримъ отъ Персовъ или Ассиро-вавилонянъ (празд. Цагмуку въ честь Мардука = Мардохей и Истары = Есѳирь), справедливо опровергается, какъ «неестественное и невозможное», у Оттли (В. Esther. 233 s.). Дѣйствительно, ничего общаго между языческимъ «праздникомъ боговъ» и еврейскимъ Пуримомъ нѣтъ и не можетъ быть. Стоитъ почитать усилія Зигфрида доказать это сходство, чтобы убѣдиться въ ихъ тщетности... (Siegfried. B. Esther. 1901 г. 134-135 ss.). Съ другой стороны, стоитъ хоть немного припомнить отношеніе плѣнныхъ и послѣплѣнныхъ Іудеевъ къ язычеству и языческимъ вѣрованіямъ, чтобы опять придти къ отрицательному выводу... (см. Oettli. 1. c.).
[6] См. объ этой интонаціи и даже начертаніи текста въ древнихъ еврейскихъ манускриптахъ книги Есѳирь (9, 7-9) и аллегорическомъ ихъ значеніи у Вигуру (Руков. 2 т. I вып. 169 стр. 2 прим.).
[7] Въ иностранной литературѣ онѣ указываются: Oppert. Commentaire historique et philosophique du livre d’ Esther d’ après la Iecture des inscriptions Perses. Par. 1864 г. Dieudafoy. Le livre d’ Esther et le palais d’ Assuerus. (Par. 1888 г.) et d’ Acropole des Suses. (Par. 1892 г.). Urquhart. Die neueren Entdeckungen und die Bibel. Stuttg. 1904 г. 5, 51-115 ss. и во мн. др. Въ русской: Лопухинъ. Библ. исторія. 2, стр. 846-861. Юнгеровъ. Книга Есѳирь и внѣбиблейскіе памятники. Казань, 1891 г.
[8] См. подробное, по сему вопросу, сличеніе книги Есѳирь и раскопокъ дворца у Dieulafoy (1. с.) и Urquhart’а (1. с. 65-81 ss.). Здѣсь есть и всѣ рисунки Сузскаго дворца въ снесеніи съ показаніями книги Есѳирь.
[9] Urquhart. 5, 53-65 ss.
[10] Dunker. Geschichte d. Altertums. 8 t. 180. 197 ss.
[11] См. Общее Введеніе. 148-216 стр.

Источникъ: П. Юнгеровъ. Частное историко-критическое введеніе въ Священныя Ветхозавѣтныя книги. Выпускъ первый: Книги законоположительныя, историческiя и учительный. — Казань: Центральная типографія, 1907. — С. 274-284.

/ Къ оглавленію раздѣла /


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0