|
|||||||||||||||||||
|
Русская Библія ![]() ![]() ![]() ![]() Греческая БибліяἩ Παλαιὰ Διαθήκη![]() Ἡ Καινὴ Διαθήκη Славянская БибліяВетхій Завѣтъ![]() Новый Завѣтъ Синодальный переводъИсторія перевода![]() Ветхій Завѣтъ ![]() Новый Завѣтъ Переводы съ Масоретскагомитр. Филарета Дроздова![]() Росс. Библ. Общества ![]() прот. Герасима Павскаго ![]() архим. Макарія Глухарева ![]() С.-Петербургской Д. А. ![]() проф. И. П. Максимовича ![]() проф. М. С. Гуляева ![]() проф. А. А. Олесницкаго ![]() Неизвѣстн. перевод. ![]() В. Левисона - Д. Хвольсона ![]() проф. П. Горскаго-Платонова ![]() «Вадима» (В. И. Кельсіева) ![]() проф. П. А. Юнгерова ![]() Л. І. Мандельштама ![]() О. Н. Штейнберга ![]() А. Л. Блоштейна Переводы съ Греческаго LXXсвящ. А. А. Сергіевскаго![]() архіеп. Агаѳангела Соловьева ![]() еп. Порфирія Успенскаго ![]() проф. П. А. Юнгерова Переводы Новаго Завѣтаархіеп. Меѳодія Смирнова![]() Росс. Библ. Общества ![]() В. А. Жуковскаго ![]() К. П. Побѣдоносцева ![]() А. С. Хомякова АпокриѳыВетхозавѣтные![]() Новозавѣтные Библейскія изслѣдованіяСвятоотеческія толкованія![]() Изслѣдованія по библеистикѣ ![]() Толковая Библія Лопухина ![]() Библія и наука Календарь на Вашемъ сайтѣПравославный календарьНовости сайта
2015-08-07 / russportal
Первое посланіе св. ап. Петра въ переводѣ В. А. Жуковскаго (1895) 2015-08-07 / russportal О переводѣ свящ. книгъ Ветхаго Завѣта проф. П. А. Юнгерова († 1921) 2015-08-06 / russportal Книга пророка Осіи въ переводѣ проф. П. А. Юнгерова (1913) 2015-08-06 / russportal Книга пророка Исаіи (гл. 12-22) въ переводѣ проф. П. А. Юнгерова (1909) 2015-08-01 / russportal Псалтирь (пс. 31-40) въ переводѣ проф. П. А. Юнгерова 2015-08-01 / russportal Книга пророка Амоса въ переводѣ проф. П. А. Юнгерова Новости въ видѣ RSS-канала: ![]() |
![]() СВЯТООТЕЧЕСКІЯ ТОЛКОВАНІЯТолкованія на двѣнадцать Пророковъ. Глава 2-я.
(4). Кто отъ васъ, иже видѣ храмъ сей въ славѣ его прежнѣй; и како вы видите его нынѣ якоже не суща предъ вами? Помня прежнюю славу храма и прежнее его великолѣпіе, какъ можете равнодушно видѣть его въ такомъ запустѣніи, если только найдутся между вами прожившіе отъ того времени до нынѣ? (5). И нынѣ укрѣпляйся Зоровавелю, глаголетъ Господь, и укрѣпляйся Іисусе сыне Іоседековъ, іерею великій, и да укрѣпляются вси людіе земли, и творите: зане Азъ съ вами есмь, глаголетъ Господь Вседержитель. (6). И слово Мое, еже завѣщахъ съ вами, егда исходисте изъ земли Египетскія, и Духъ Мой настоитъ посредѣ васъ. Отложивъ всякую лѣность и боязнь, пріимите подаваемую вамъ крѣпость, вѣруя, что Я въ законоположеніи пребываю съ вами, и что промышляетъ о васъ благодать всесвятаго Духа. И поелику препятствіемъ служило многое, и бѣдность и недостатокъ необходимаго, и набѣги сосѣдей; то не безъ причины присовокупляетъ: Дерзайте: зане сице глаголетъ Господь Вседержитель: (7). Еще единою Азъ потрясу небомъ и землею, и моремъ и сушею, (8). и сотрясу вся языки, и пріидутъ избранныя всѣхъ языковъ: и исполню храмъ сей славы, глаголетъ Господь Вседержитель. Предвозвѣщаетъ сіе о Гогѣ и Магогѣ, которымъ, когда вознамѣрились они со многими народами ополчиться противъ Іерусалима, попустилъ это Богъ, и содѣлалъ, что вооружась другъ на друга, другъ другомъ они были истреблены, богатство же ихъ отдалъ Господь храмоздателямъ. И успокоивая слухъ внимающихъ сему, продолжаетъ: (9). Мое сребро, и Мое злато, глаголетъ Господь Вседержитель. Не чужое Себѣ присвояю, но Свое снова воспріемлю; по щедрости Я далъ имъ богатство; и поелику не познали они Щедродателя, то законно лишаю ихъ даровъ. (10). И велія будетъ слава храма сего послѣдняя паче первыя, глаголетъ Господь Вседержитель. Пророкъ сказуетъ, что храмъ сей будетъ славнѣе, не по величинѣ, и красотѣ зданія, но потому, какъ истреблены будутъ языческіе народы; ибо съ разнесшеюся повсюду молвою открылось могущество Бога всяческихъ. Потому событіе сіе Пророкъ называетъ потрясеніемъ неба, земли и моря, такъ какъ всѣ приведены въ изумленіе, и чудомъ симъ побуждены къ пѣснопѣнію не только живущіе на сушѣ, но и мѣстомъ жительства избравшіе острова, а сверхъ того и невидимыя Силы, для которыхъ удобопроходимы эѳиръ и самое небо. И на мѣстѣ семъ дамъ миръ, глаголетъ Господь Вседержитель, и миръ души въ снабдѣніе всякому зиждущему, еже возставити церковь сію. Не только прекращу человѣческія брани, но дарую имъ и божественный миръ, который принесетъ спасеніе душамъ. Такова будетъ награда храмоздателямъ. Потомъ въ девятый мѣсяцъ Пророкъ пріемлетъ отъ Бога всяческихъ повелѣніе вопросить священниковъ: одежды, освященной священною жертвою, достаточно ли къ тому, чтобы освятить прикасающееся, напримѣръ или хлѣбъ, или вино, или елей, или что-либо подобное? И когда священники дали отрицательный отвѣтъ; снова повельно ему спросить: оскверняется ли одежда, коснувшаяся чего-нибудь нечистаго? А на утвердительный отвѣтъ священниковъ Пророку дано повелѣніе сказать слѣдующее: (15). Сице людіе сіи, и сице языкъ сей предо Мною, глаголетъ Господь, и сице вся дѣла рукъ ихъ, и иже аще приближится тамо, осквернится. Какъ освященная одежда не можетъ освящать прикасающагося къ ней, но сама оскверняется отъ прикосновенія къ тому, чтó по закону не чисто: такъ и народъ сей по злонравію не получаетъ никакой пользы отъ того, чтó свято, но оскорбляетъ это, покушаясь прикасаться къ сему злочестиво. Потомъ Пророкъ открываетъ и причины сего. За пріятія ихъ утренняя, поболятъ отъ лица лукавствъ своихъ, и ненавидѣстѣ во вратѣхъ обличающихъ. Съ разсвѣтомъ утра не подумали бы ни о чемъ добромъ, но заботились о худыхъ прибыткахъ; непріязненно же были расположены къ обличителямъ вашего лукавства, которые, стоя бо вратахъ, входящимъ и исходящимъ предлагали словеса Божіи. Но теперь во всей точности разсмотрите, въ какомъ положеніи были вы, когда не заботились о строеніи храма, и какой былъ у васъ недостатокъ необходимаго. Положивъ на сохраненіе двадцать мѣръ ячменя, едва находили вы половину, и надѣясь изъ точила добыть пятьдесятъ мѣръ вина, находили только двадцать. Различно вразумлялъ Я васъ, посылая и неурожаи, и тлетворные вѣтры, и градъ; но вы, по великости жестокосердія своего, и не почувствовали вразумленія. Поэтому, вспомнивъ о семъ, замѣтьте, какой будетъ у васъ урожай послѣ того, какъ начали строеніе храма. Ибо такое подамъ вамъ обиліе необходимаго, что и самыхъ мѣръ не будете знать на гумнѣ, съ благословеніемъ снабжу васъ и сочными плодами, умножу сборъ и плодовъ древесныхъ, а сверхъ того сдержу и то слово, которое предрекъ тебѣ, Зоровавель, о Гогѣ и Магогѣ. (23). И превращу престолы царей, и потреблю силу царей языческихъ, и превращу колесницы и всадники, и взыдутъ кони и всадницы ихъ кіиждо во оружіи на брата своего. Не требующую трудовъ доставлю вамъ побѣду. Доведя народы до безумія и до помѣшательства въ умѣ, вооружу другъ противъ друга, и всѣ до одного будутъ истреблены даже и съ конями. Сіе же: (22). еще единою Азъ потрясу небомъ и землею и моремъ и сушею, не просто изрекъ Богъ, но напоминаетъ симъ благодѣяніе, оказанное въ нашествіе Сеннахиримово; потому что, предавъ внезапной гибели Сеннахиримово воинство, всю землю и море исполнилъ страшнымъ о семъ повѣствованіемъ. (24). Въ той день, глаголетъ Господь Вседержитель: пріиму тя Зоровавелю Салаѳіилевъ рабе Мой, глаголетъ Господь, и положу тя яко печать, понеже тя избрахъ, глаголетъ Господь Вседержитель. Не упоминая здѣсь объ Іисусѣ, упоминаетъ объ одномъ только Зоровавелѣ; потому что рѣчь идетъ о войнахъ и военачальствѣ, о дѣлахъ же военныхъ заботился онъ одинъ. Посему сказуетъ Богъ: въ тотъ день, по истребленіи оныхъ народовъ, тебя, Зоровавель, избраннаго Мною въ раба и служителя, содѣлаю славнымъ и знаменитымъ, и употребивъ тебя какъ нѣкую печать, и народу доставлю чрезъ тебя всякую безопасность; потому что печать, приложенная къ дверямъ и сундукамъ, приводитъ въ безопасность влагаемое. Такъ истолкованіе пророчества приведено нами къ концу. Но я дивлюсь безумію Аполлинарія, который предпріялъ столь ясно предсказанному придавать противный сему смыслъ, и говорить, что ополченія Гога и Магога еще не было, но будетъ при кончинѣ вѣка сего. Премудрый этотъ мужъ не обратилъ вниманія на непрерывную связь пророчества, а именно, что непосредственно за предсказаніемъ о пораженіи Гога и Магога присовокуплено у Пророка: въ той день, глаголетъ Господь Вседержитель, пріиму тя Зоровавелю рабе Мой, глаголетъ Господь, и такъ далѣе. Посему если Аполлинарій въ сложенныхъ имъ басняхъ вымышляетъ другаго какого Зоровавеля, который будетъ въ тѣ времена; то пусть толкованіе его и остается для насъ совершенною баснею. Если же разумѣется тотъ одинъ Зоровавель, который правилъ народомъ по возвращеніи изъ плѣна, то при немъ истреблено воинство оныхъ языческихъ народовъ, и послѣ сего истребленія Зоровавель сдѣлался славнымъ и знаменитымъ. Аполлинарію же должно было принять во вниманіе и то, что замедленіе въ созиданіи храма прикрывавшимъ бѣдностію Господь всяческихъ обѣщалъ собрать народы сіи и ихъ богатства отдать на расходы при храмозданіи, почему и присовокупилъ: Мое сребро и Мое злато, и велія будетъ слава храма сего послѣдняя паче первыя. Но оставивъ Аполлинарія съ его суесловіемъ, будемъ держаться истины и умолять человѣколюбиваго нашего Владыку, чтобы и намъ даровалъ миръ, и миръ душевный, да во всемъ Ему угождая и Его пользуясь помощію, избѣгнемъ навѣтовъ невидимыхъ враговъ, и поживъ по Его божественнымъ законамъ, сподобимся обѣтованныхъ благъ, по благодати и человѣколюбію Господа нашего Іисуса Христа. Съ Нимъ слава Отцу и со Святымъ Духомъ нынѣ и всегда и во вѣки вѣковъ! Аминь.
Источникъ: Творенія Блаженнаго Ѳеодорита, епископа Кирскаго. Часть пятая. — М.: Въ Типографіи В. Готье, 1857. — С. 72-77.
|
||
«Русскiй Порталъ» © 2004-2018 |